Читаем Спасти человека. Лучшая фантастика 2016 полностью

– А мне думать много не следует, – ответил Иван. – Пусть комиссар Михаль думает, а я встану на борьбу за всех наших братьев, как наступит срок. Мы захватим почту и казармы, захватим арсеналы и возьмем оружие. И не остановимся, пока не сбросим зверей, что сидят у нас на шее.

Он повернулся к Петру:

– Скажи, Петр, пойдешь со мной в ополчение?

– Я пойду! – закричал Степашка. – Возьмите меня!

Все рассмеялись, и Иван потрепал Степашку по голове.

– Степашка, большой ты сорванец вымахал! Я ж тебе из города трубу медную привез! Полно тебе свирель слюнявить, учись на трубача!

* * *

Стояла теплая осень. Отец чинил во дворе крышу хлева, а мать ушла в поле вязать снопы. Степашка увязался за нею, да так утомил своей трубой, что она велела ступать к дому. Не доходя до хутора, Степашка услышал топот скакуна и кинулся со всех ног. Когда он влетел во двор, Петр слезал с ящера, привязывая его к воротам – это означало, что ненадолго. Был он не в кузнечном фартуке, а в расшитой рубахе. Степашка бросился к нему, но отшатнулся: лицо у Петра было словно каменным.

– Ступай играй, – мрачно сказал он, – мне с отцом переговорить следует.

Отец слез с крыши, вытирая руки тряпицей, и тоже кивнул Степашке – иди, мол, раз брат сказал.

Степашка ушел за калитку. Но играть там не стал – обогнул забор, через дыру, заросшую папоротником, пробрался к дому с задней стороны, откинул дощечку, прибитую одним гвоздем, и через свой тайный земляной лаз прополз под венцами в подпол. Здесь у него была своя тайная комната: лежал старый тюфяк, набитый трухой, висел на щепке мешочек с сухарями, и повсюду валялись игрушки, которые он плел из листа плавуна, раздирая его на тонкие волокна. Но сейчас ему было не до игрушек. Степашка прополз на середину подпола и принялся слушать, о чем говорят в доме.

Грубые щели в досках нарезали солнечный свет на тонкие спицы, в которых кружились пылинки. Если смотреть вверх, попривыкнув, можно было даже различить тени расхаживающих по дому. Но Степашка точно знал, что его сверху увидеть никак не получится. Петр расхаживал взад-вперед без цели – он никогда так не делал.

– Головорезы! – повторял Петр. – Звери! Главный у них комиссар Михаль, а с ним Иван наш – на ящере, с маузером и саблей. Говорят, лично головы рубил судье да жене его!

– Не поверю, что наш Иван на такое душегубство пошел, – отвечал отец.

– И я бы не поверил! – вскричал Петр. – Да опознали его.

Отец потряс Петра за плечо.

– Ты не шуми, ты расскажи, что происходит-то.

– Сам толком не знаю, – мрачно кивнул Петр. – Началось там у них в столице – студентов, кто на площадь вышел, картечью посекли. Сам Его Высокоблагородие генерал Юрский велел пушки выкатить да залпом смел подчистую. А дальше собрались повстанцы, озверели и взяли царский замок, Государю Александру голову отрубили. На улицах стреляют, бунт, голод.

– Горе-то какое, – тихо ответил отец и сел на скамью.

– А теперь повстанцы к нам в район нагрянули и чинят зверства. Мы с мужиками были в уезде, там одно пепелище. Ярмарки нет больше, стоит плаха, и головы рубленые на кольях висят. И знаешь, чьи головы? Пожарный Ефим с сыновьями. Глава управы Гаврила-старик, царство ему небесное, справедливый был. А рядом – судья Устин и жена судьи. За ними голова купца оружейной лавки да булочника Саввы – уж кому он мешал, толстяк? И так вся площадь до самой почты колами уставлена, а сама почта сгорела… Говорят, как бандиты пришли, пожарный Ефим с главой на почте заперлись и отстреливались до последнего, всех их убили. Неделю грабили, пока не подтянулась армия освобождения Его Высокоблагородия генерала Юрского, выбили бандитов комиссара Михаля из района. В общем, отец, там от Его Высокоблагородия приехал порученец, собрал всех мужиков и велел идти в армию Освобождения. Не задавим зверей сейчас, подвезут они пушки с Поморья – тогда конец и нам всем, и всему краю. Что скажешь, отец? Пойдешь край спасать от бандитов? Я иду, вся наша кузня идет, все мужики деревенские. Его Высокоблагородие генерал Юрский издали указ, что будет казнен по военному закону каждый, кого уличат в связи с бандой.

Отец покачал головой.

– Вот что скажу тебе, Петр. Я простой крестьянин, грамотам не обучен, да жизнь долгую прожил. Уж не ведаю, чья там правда, да только пусть Юрский с Михалем сами меж собой подерутся. А наша забота крестьянская – землю пахать, а не правду искать.

Петр покачал головой.

– Не понимаешь, отец. Победят бандиты – и конец родной земле.

– Земля что трава, – возразил отец. – Сапогом по ней пройдись, наутро встанет. Выжги – по весне вырастет. Уж и под басурманами сидели, и мзду платили, и какие только полчища по нашей земле не ходили, да все одно сгинули без следа, а мы остались. Кто землю пахал – тот и ныне пашет.

– Не прав ты, отец, – ответил Петр. – Сильно не прав. Один землю пашет, другой в земле лежит, и не угадать, с кем окажешься.

– На все божья воля, – пожал плечами отец. – Ты большой уже, Петр, решай сам. А мне хлев чинить надо – за меня его никто не починит.

Петр кивнул.

– Тогда, отец, дай мне скакунов для ополчения – если не всех трех, то хоть пару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези