— Теперь ты в курсе, что я имею в виду. Если не смотреть на дорогу, станет чуть лучше.
Лола припарковала «Синди Кроуфорд» у шумной остановки возле международного терминала. Я выскочил и придержал дверь для Эндрю. Он слегка побледнел и, механически передвигая ногами, выбрался из машины. Лола уже поставила наши чемоданы на тротуар и горячо меня обняла.
— Буду скучать, — проговорила она мне на ухо. — Береги себя. И помни: когда ты вернешься, мы все будем рядом. — Потом она обняла Эндрю. — Береги его. И спасибо, что едешь с ним.
Она помчалась к водительской стороне, запрыгнула в «Синди Кроуфорд» и, вливаясь в трафик, отмахивалась от сигналивших людей.
— Святая матерь божья, — пробубнил Эндрю. — Мне казалось, мы все умрем.
— Ее манера вождения… бодрит, да?
Он протяжно выдохнул.
— Есть и позитивный момент: даже если во время четырнадцатичасового перелета мы попадем в самую ужасную зону турбулентности, все равно хуже, чем вот это, уже не будет.
Посмеиваясь, я взял наши сумки, и мы вместе вошли в здание.
Говорят, что, путешествуя с человеком, можно многое о нем узнать. Поначалу Эндрю напрягался, но как только мы зарегистрировались на рейс, поднялись на борт самолета и заняли свои места, он пришел в себя. Он без конца спрашивал, все ли в порядке, нервничал ли я и хотел ли перекусить. Он излучал спокойствие и поддержку.
Даже когда самолет приземлился в Сиднее, а мы так толком и не поспали, в первую очередь он обеспокоился обо мне.
Таможня была одновременно благословением и проклятием. Прохождение контроля заняло приличное количество времени, что было издевательством. Льюис наверняка уже ждал нас возле аэропорта. Мне отчаянно хотелось его увидеть, но зато появилось время собраться с мыслями. Я понятия не имел, как все пройдет.
И эта пугающая надежда вновь, словно шарик, раздулась в груди. Я был уверен: никуда она и не девалась. Она все время ждала, впала в спячку, но никогда не уходила.
Всеми фибрами души мне хотелось, чтоб брат присутствовал в моей жизни. Но теперь я знал, отчасти благодаря Эндрю, отчасти благодаря Лоле и Эмилио, что смогу вынести, если мы с Льюисом вдруг не сумеем заполнить все пробелы. В некоторой степени этому меня научила тетя Марви, а в некоторой степени я усвоил это сам — она придала мне сил, и мне удалось пережить худший из отказов — так что сомнений в том, что все будет в порядке, не было.
Но я все равно надеялся.
Эндрю прошел таможню, и вместе мы зашагали по коридору. Я не видел Льюиса несколько лет, а в последнюю нашу встречу он был еще ребенком. Сейчас же он превратился в двадцатитрехлетнего мужчину, и на секунду я обеспокоился, что его не признаю. А, может, он меня не признает… Когда отец заявил, что в кончине нашей семьи была виновата моя гомосексуальность, у меня определенно не было бороды и татуировок.
Льюис и Арчер, остолбеневшие и расстроенные гневом отца, тоже там присутствовали.
Господи, какое же выражение было на их детских лицах…
Ступив на сиднейскую землю, я утонул в воспоминаниях, которые много лет старался подавить.
Эндрю остановился.
— Все хорошо?
Я кивнул.
— Просто воспоминания.
И тут я увидел его. Парня, до безумия похожего на меня, только моложе. Без бороды, но глаза были в точности как у меня и нашей матери.
Он настороженно шагнул ко мне.
— Спэнсер?
Я кивнул, а сердце рухнуло в пятки.
Его глаза наполнились слезами, и он бросился ко мне, а следом за ним шла женщина. Льюис ничего не сказал, лишь обхватил меня руками и зарыдал.
— Я Эндрю.
— Привет, Эндрю. Я Либби.
Льюис отстранился и, смущенно рассмеявшись, вытер нос. Эндрю и Либби обменялись рукопожатиями.
— Простите, сначала нужно было вас познакомить. Либби, мой брат Спэнсер.
Спэнсер, моя девушка Либби.
Он назвал меня братом.
— Счастлив знакомству, — произнес я, а потом повернулся к Эндрю. — Льюис, это мой бойфренд Эндрю. Эндрю, Льюис.
Эндрю пожал ему руку.
— Мы говорили по телефону.
— Спасибо, что приехали, — изрек Льюис. Он глядел на меня со слезами на глазах, но и с улыбкой на губах. — Как радостно тебя видеть.
Либби обняла Льюиса и улыбнулась, словно он нервничал ничуть не меньше меня.
— Готовы ехать?
Я послал Эндрю беззаботную улыбку, а потом кивнул Либби.
— Да.
И, волоча за собой багаж, мы вчетвером вышли в прекрасное сиднейское утро.
Глава 11
Мы закинули свои сумки в «ауди» Льюиса и уселись на заднее сиденье. Льюис обернулся ко мне.
— Куда?
— Мы остановимся в Бонди[9]
. Я не отказался бы поспать, но для заезда еще рановато. Может, позавтракаем?— Звучит отлично.
Мы нашли небольшое кафе, где по сравнению с остальными заведениями в Бонди было меньше всего народу. Эндрю взял рюкзак с «эпипеном», словно делал это каждый день. Что слегка привело в бешенство, но в то же время было очень умилительно.
Наверно, моя последняя стычка с моллюсками напугала его
Потому что он послал мне сдержанную улыбку, говорившую «не спорь со мной».
— Спасибо, — сказал я. Но хлопоча с рюкзаками и жизненно важными инъекциями адреналина, он упускал изумительный вид на спасателей. Я его развернул. — Смотри.