Читаем Спенсервиль полностью

Кит повернулся к ней, и они снова сплелись руками и ногами, оставшись лежать, как и прежде, на боку.

— Если бы ты только знал, как часто я мечтала об этом… — прошептала она.

— Не чаще, чем я.

— Честно?

— Да.

— Я тебе уже говорила, у меня не было ни одного романа, — повторила она. — Даже самого мимолетного.

— Да мне не важно, был или не был.

— А для меня важно. Очень важно.

— Я понимаю.

— Я это говорю не для того, чтобы ты подумал, будто должен на мне жениться. Я ведь уже и так замужняя женщина. Я просто хочу сказать, что для меня это действительно очень важно. И если между нами все на этом и кончится, я пойму. Мне только этого и хотелось, больше ничего. Еще один-единственный раз, и все.

— Ты это серьезно?

— Нет.

Кит рассмеялся.

Она взъерошила ему волосы, потом села.

— Скажи мне… я понимаю, что у тебя были другие женщины, но была ли какая-то одна?..

— Ничего такого, о чем стоило бы написать в письме. — Он немного помолчал, подумал, потом заговорил снова: — Честное слово, я просто не мог выбросить тебя из головы. Поэтому я и не сумел… я хочу сказать, у меня не было причин жениться.

Она молчала долго, очень долго, потом проговорила:

— Может быть, если бы у меня не было детей, я в один прекрасный день появилась бы у тебя на пороге.

— Я занимался такими вещами и в таких местах, что у меня зачастую и порога-то не было. Вдвоем это была бы не жизнь.

— Неизвестно. Знаешь, временами я тебе завидовала, а иногда мне казалось, что тебя убили…

— А иногда и желала мне этого, да?

Она минутку подумала и ответила:

— Нет. Я была на тебя зла, это верно, но всегда молилась, чтобы с тобой ничего не случилось. — Помолчав, она добавила: — Хотя бывали и такие времена, когда мне самой хотелось умереть.

— Прости.

— Чего уж теперь. Я целых двадцать лет спала с человеком, которого не люблю. Это грех. Но больше я грешить не буду.

Ему не хотелось ее об этом спрашивать, но он чувствовал, что должен это сделать, а потому произнес:

— Энни, почему ты от него не ушла?

— Я сама себя каждый день об этом спрашиваю. Наверное, из-за детей… все-таки семья… дом…

— Ты хочешь сказать, что если бы ты подала на развод…

— Мне пришлось бы уехать. Он мог бы стать…

— Опасным?

— Не знаю. А потом, я как-то привыкла надеяться, что он умрет. Что его кто-нибудь убьет. Это ужасно. Я сама себя за это ненавижу.

— Ничего. Теперь тебе не надо ждать, чтобы его кто-нибудь убил.

Энни не ответила; он решил, что она размышляет над двойным смыслом того, что он сказал, и добавил:

— Теперь ты можешь просто уйти от него.

— Я так и сделаю. — Она не стала просить Кита ни о какой помощи, не потребовала от него никаких заверений. Только сказала: — Наверное, я подсознательно ждала тебя. Я всегда знала, что ты вернешься. Но мне от тебя ничего не нужно: ни обещаний позаботиться обо мне, ни предложений позаботиться о нем. Этим я займусь сама. Дочка в колледже, так что теперь я могу уходить.

— Ну, ты же знаешь, что я готов помочь, так что…

— Кит, он опасен.

— Чепуха.

Она привстала, опершись на локоть, и посмотрела на него сверху вниз.

— Если с тобой что-нибудь случится, даю тебе честное слово, я покончу с собой. Обещай мне, что не станешь с ним связываться.

Зазвонил телефон.

— Это тетя, — сказала Энни. Кит поднял трубку:

— Да?

— Мне показалось, я видел свет в твоем доме. Как добрался назад?

— Кто это?

— Офицер Уорд. Проверяю, забрался ли ты назад в свою нору.

— Забрался. Для одного вечера с меня развлечений хватит.

— А мне так нет. Мне сегодня скучно.

— Ну, я вас развлекать не буду.

Энни привстала и приложила ухо к трубке. Кит отвернулся от нее и проговорил в аппарат:

— И не звоните сюда больше. — Он повесил трубку.

— Кто это был? — спросила Энни.

— Из автомагазина.

Она глянула на него и только собиралась что-то сказать, как телефон зазвонил снова. Кит поднял трубку.

— Да?

Женский голос с немного старомодным, характерным для Среднего Запада акцентом спросил:

— Мистер Лондри?

— Слушаю вас.

— Это миссис Синклер, тетя Энни Бакстер.

— Да, мадам.

— Энни говорила, что может заехать к вам на минутку по пути домой.

Кит улыбнулся, почувствовав, с каким внутренним напряжением говорит тетя Луиза.

— Она заезжала даже меньше чем на минутку, миссис Синклер, — ответил он. — Мы разговаривали с ней о ценах на зерно через экранную дверь не дольше пятнадцати секунд…

Кит почувствовал, как его ущипнули за руку, потом услышал приглушенный смех Энни и ее голос:

— Прекрати!

— А потом она сразу же уехала домой, просто молниеносно, — продолжал Кит.

— Я так и подумала, что она должна быть сейчас где-то на пути домой, и так и ответила мистеру Бакстеру: он мне звонил, разыскивал ее. Я сказала, что она скоро будет уже дома.

— Наверняка, миссис Синклер.

— Очень приятно было с вами побеседовать, мистер Лондри. Будьте осторожны.

— Обязательно, миссис Синклер. И спасибо вам за звонок. — Кит повесил трубку.

Энни перекатилась, улегшись на него сверху, и прижалась своим носом к его:

— Какой ты смешной!

— И твоя тетя тоже. Она в курсе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы