Читаем Спящие красавицы полностью

Память вернулась. Они вместе отнесли Риту вниз, будто какой-то мешок, постоянно толкаясь плечами и ударяясь об углы и стены. Её они положили на старый диван и прикрыли старым пыльным пледом. И теперь Рита лежала там, окруженная запыленной старой мебелью, которую они всё собирались распродать на дворовой распродаже, да никак и не собрались. Там было много чего: барные стулья с желтыми сидениями, видеомагнитофон, детская кроватка Дианы, старая дровяная печь.

Терри охватило уныние, он даже головы не мог поднять и уронил подбородок на грудь.

На противоположной стороне стола стояла сковорода с поджаренным беконом и тостами. Рядом стояла чашка кофе и бутылка «Джим Бима». Терри вздохнул и сел.

Он насадил на вилку кусочек бекона и принялся ждать, что будет дальше. Желудок крутило, внутри него бушевала буря, но ничего не произошло. Фрэнк без слов плеснул в кофе виски. Терри глотнул. Руки, которые он даже не заметил, что тряслись, успокоились.

— То, что надо. Спасибо, — голос его был сухим.

Они хоть и не были близкими друзьями, но уже довольно долго являлись собутыльниками. Терри знал, что Фрэнк очень серьезно подходит к работе по надзору за животными в округе. Он помнил, что у него была дочь, которую он считал прекрасной художницей. Вспомнил, как один алкаш, однажды, предложил ему перестать злиться на бога, тот, в ответ предложил ему завалить варежку. Алкаш тот, хоть и был, уже, порядком на бровях, но уловил предупреждение в словах Фрэнка и больше к нему не приставал. Иными словами, Фрэнк казался Терри человеком, способным постоять за себя. Тот факт, что Фрэнк был черным, вероятно, был важным дополнением к этому. Терри раньше никогда, всерьез не рассматривал возможность дружить с чернокожим, но сейчас ничего против этого не имел.

— Не вопрос, — отозвался Фрэнк. Его тон был спокойным и вселяющим уверенность.

— Значит, всё… — Терри глотнул ещё кофе — …по-прежнему?

— В смысле, как вчера? Ага. Но многое изменилось. Во-первых, шериф теперь — ты. Несколько минут назад звонили из участка. Старый шериф пропала.

Желудок Терри скрутило.

— Лила пропала? Господи.

— Типа, поздравляю. Получил повышение. Возглавил оркестр.

Правая бровь Фрэнка изогнулась. Оба рассмеялись, но Терри быстро прекратил смех.

— Эй, — Фрэнк протянул Терри руку. Тот её сжал. — Не раскисай, ладно?

— Ладно, — Терри сглотнул слюну. — Сколько женщин ещё не спит?

— Не знаю. Мало. Но уверен, ты справишься.

Терри так не считал. Он допил кофе с добавками. Пожевал бекон. Фрэнк сидел молча. Он сделал глоток из своей чашки и посмотрел на него, поверх неё.

— Справлюсь? — спросил Терри. — Считаешь, я справлюсь?

— Да, — в голосе Фрэнка Гири не было никаких сомнений. — Но тебе понадобится помощь.

— Хочешь, чтобы я тебя принял на службу? — в его словах был смысл, ведь, помимо Лилы, они потеряли, ещё, как минимум, двоих.

Фрэнк пожал плечами.

— Я работаю на город. Хочешь выдать мне значок — ради бога.

Терри допил остатки кофе и поднялся на ноги.

— Пошли.

2.

Из-за «авроры» департамент полиции лишился четверти своих сотрудников, однако, к утру пятницы Фрэнк помог Терри снова заполнить штат, а к обеду того же дня судья Сильвер официально одобрил этот список. Среди прочих, были и Дон Питерс и старшеклассник Эрик Бласс, проявившие недюжинный энтузиазм.

По совету Фрэнка, Терри объявил с девяти вечера комендантский час. Сотрудники полиции по двое ходили по Дулингу и расклеивали объявления. Помимо этого, они успокаивали жителей, пресекали акты вандализма и, опять же по совету Фрэнка, занимались переписью уснувших. Может, до «авроры» Фрэнк Гири занимался отловом собак, но сейчас, он показал себя превосходным стражем закона с невероятными организаторскими способностями. Когда Терри понял, что на него можно положиться, он оперся изо всех сил.

Удалось поймать не меньше дюжины мародеров. Сделать это оказалось нетрудно, потому что никто особо и не скрывался. Они, видимо, решили, что на их действия будут смотреть сквозь пальцы, но очень быстро выяснили, насколько были неправы. Одним из таких оказался Роджер Данфи, сбежавший со службы санитар женской тюрьмы Дулинга. Воскресным утром Фрэнк и Терри засекли его, тащащим пластиковый ящик с цепочками и кольцами, которые он снял с жительниц дома престарелых Крествью, где иногда подрабатывал в ночную смену.

— Им они уже без надобности, — настаивал Данфи. — Ладно вам, офицер Кумбс. Я же спасаю их добро.

Фрэнк схватил бывшего санитара за нос, да так сильно, что тот хрустнул.

— Шериф Кумбс. Ты должен обращаться к нему «шериф Кумбс».

— Ладно! — выкрикнул Данфи. — Я его, хоть президентом Кумбсом назову, если нос отпустишь.

— Верни чужую собственность и мы тебя не задержим.

— Да, уж, точно!

— И не пытайся нас наебать. Мы всё проверим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме