— Видал, — ответил Лоуэлл. Где-то внутри участка завыла пожарная сигнализация. Они выбежали, чтобы рассмотреть получше. Главный вход был похож на открытый рот с выбитыми зубами. Внутри что-то горело, повсюду, будто птицы, летала тлеющая бумага.
— Перезаряди!
Мэй схватил второй заряд и вставил его в пазы.
— Готово! — взволнованно крикнул он. Это было даже круче, чем когда они швырнули связку динамита в грузовик с рыбой.
— Поберегись! — крикнул Лоу и нажал на спуск. Снаряд полетел вперед, оставляя за собой дымный след. Те, кто вышел на грохот от первого взрыва, попадали наземь. Второй взрыв громыхнул уже где-то в глубине здания. Линни смогла пережить первое попадание, но второй выстрел спалил её заживо. Появившиеся на её месте мотыльки, тоже сгорели.
— Моя очередь! — закричал Мейнард и взял у него гранатомёт.
— Нет, нужно сваливать, — ответил Лоу. — Но у тебя ещё будет возможность, брат. Обещаю.
— Когда? Где?
— В тюрьме.
Ванесса Лэмпли замерла у квадроцикла. Она заметила инверсионный след и всё поняла ещё до взрыва. Братья Гринер взяли у Фритца Мешаума настоящий гранатомёт. Когда дым после второго взрыва немного рассеялся, она увидела, как из разбитых окон вырывались языки пламени. На дороге валялась искореженная створка двери. Людей вокруг видно не было.
А, что если внутри кто-нибудь был, подумала Ванесса.
К ней подошел, шатаясь, Рэд Платт, продавец из автосалона «Киа». По правой стороне его лица текла кровь. Нижней губы, казалось, вообще не было, но крови было столько, что с уверенностью ничего сказать было нельзя.
— Что это было? — ломанным голосом выкрикнул Рэд. В его волосах застряли осколки стекла. — Что за хуйня?
— Плоды деятельности двух мудил, которым нужно сунуть швабру в жопу, пока они не натворили чего похуже, — ответила Ванесса. — Тебе нужно к врачу, Рэд.
Она направилась к автозаправке «Shell», чувствуя необычайный внутренний подъём. Она понимала, долго это не продлится, но решила использовать бушующую внутри адреналиновую бурю по полной. Заправка оказалась открыта, но внутри никого не было. В гараже Ванесса нашла 40 литровую канистру, наполнила её и бросила на стойку рядом с кассой двадцатидолларовую купюру. Мир, может и изменился, но её учили платить по счетам.
Она отнесла канистру к квадроциклу, наполнила бак и поехала прочь из города, туда, откуда приехали братья Гринер.
У Кента Дейли выдался ужасный вечер, хотя ещё не было и восьми. Он выехал на Шоссе-31 и направился в сторону автобусов, стоявших на перекрестке с Уэст Левин, когда, внезапно, упал с велосипеда прямо в гравий. Голова ударилась о землю, из глаз посыпались искры. Когда зрение прояснилось, он увидел прямо перед носом ствол.
— Ёб твою мать! — воскликнул Рид Бэрроуз, сбивший Кента. Именно он находился на этом, юго-западном направлении. Рид опустил оружие, схватил Кента за рубашку и приподнял. — Ты же тот пацан, который совал петарды в почтовые ящики в том году.
Со стороны импровизированного блокпоста к ним бежали другие люди с Фрэнком Гири во главе. Позади всех неторопливо плёлся Терри Кумбс. Они уже знали о произошедшем в городе, им оборвали все телефоны постоянными звонками, к тому же, с холма было отлично видно зарево пожара в центре Дулинга. Многие выразили желание вернуться, но Терри, считавший произошедшее диверсией, устроенной, чтобы отвлечь их и вывезти женщину, приказал стоять на месте.
— Дейли, ты что тут забыл? — спросил у парня Рид. — Я тебя чуть не пристрелил.
— У меня послание, — ответил Кент, почёсывая затылок. Крови не было, но пальцы нащупали здоровую шишку. — Для Терри или Фрэнка, или для обоих сразу.
— Что тут за хуйня? — спросил подошедший Дон Питерс. Он где-то раздобыл футбольный шлем. Его близко посаженные глаза, спрятанные в тени шлема выглядели как глаза злой голодной птицы. — Это кто такой?
Фрэнк оттолкнул Дона в сторону и присел рядом с парнем.
— Я Фрэнк, — сказал он. — Что у тебя за послание?
Терри присел рядом. Он него сильно пахло перегаром.
— Давай, парень. Вдох… выдох… Соберись.
Кент попытался собрать воедино разбегающиеся мысли.
— У женщины из тюрьмы в городе остались друзья. Вас настоятельно просят отступить, иначе полицейский участок станет только началом.
Улыбка Фрэнка растянулась до ушей. Он повернулся к Терри.
— Что думаешь, шериф? Будем послушными мальчиками и отступим?
Мелкий Лоу Гринер, конечно, не был семи пядей во лбу, но был достаточно хитрым, чтобы шесть лет проворачивать свои делишки, прежде чем их повязала полиция. Сам Лоу винил во всём своё добродушие. Они оставили эту суку Макдэвид в живых, и она вот так отплатила. У него было некое интуитивное понимание человеческой психологии и мужской психологии, в частности. Когда говоришь мужчинам чего-то не делать, они обязательно поступят строго наоборот.
— Ни в коем случае, — немедленно ответил Терри. — Удивим их. Пускай взрывают хоть весь город.
Собравшиеся мужчины издали такой громкий боевой клич, что Кент вздрогнул. Ему хотелось вернуться домой, запереть все двери и уснуть.