Через глазок Гарт увидел, как напряглась шея собаколова.
— Там внизу живёт моя дочь, мудила ты тупорылый! Что, если бы, это была она? Что, если бы вместо кошки, ты наехал бы на неё?
— Я звоню в полицию! — крикнул Гарт, стараясь звучать увереннее, чем в действительности чувствовал себя.
Он вернулся в гостиную, сел на диван и взял курительную трубку. На столе стояла полная сумка мета. Снаружи послышался звон стекла. Затем металлический скрежет. Неужели господин Собаколов крушил его «Мерседес»? Гарту не было до этого дела. Машина, всё равно, застрахована. Бедная наркоманка. Тиффани её звали, она была в хлам упорота и была такой милой. Она мертва? Неужели те, кто напал на трейлер, её убили (Гарт считал, что черноволосая девка была членом какой-то банды)? Он убедил себя, что Тиф, какой бы милой она ни была, теперь не его забота. Лучше не заморачиваться тем, что нельзя изменить.
Сумка была сделана из синего полиэтилена, поэтому метамфетамин, лежавший в ней, тоже казался синим. Видимо, Тру таким образом косил по героев сериала «Во все тяжкие»[26]. После этого утра, Трумэн Мейвезер больше ни под кого косить не будет. Гарт взял кусочек мета и положил его в трубку. Чем бы там ни занимался господин Собаколов, заработала сигнализация «Мерседеса».
По телевизору показывали чистый белый госпиталь. На койках, накрытые простынями, лежали две женщины. Их головы были покрыты тонким коконом, от этого они стали похожи на пчелиные ульи. Гарт поднёс к трубке горящую зажигалку, затянулся, задержал дыхание, выдохнул.
«Бип! Бип! Бип!» — вопила сигнализация.
У Гарта была дочь, Кэти, восьми лет. У неё была гидроцефалия, и она лежала в клинике, в Северной Каролине, у самого берега океана. Он оплачивал всё её содержание. За остальным следила её мать. Так будет лучше. Бедная Кэти. Что он там говорил про наркоманку? А, точно. Не нужно заморачиваться тем, что нельзя изменить. Легко сказать. Бедный Гарт. Бедные старушки с ульями вместо голов. Бедная кошка.
Красивая репортерша стояла на улице, позади неё собралась толпа. Честно говоря, второй размер ей шёл. Третий был его выдумкой. Она, что, нос исправляла? Гарт не был до конца уверен, нужно было посмотреть поближе, но если так, то сделано было превосходно. Выглядел он очень естественно, с очень милым кончиком.
— Центр по контролю и профилактике заболеваний информирует: — сказала журналистка. — Ни в коем случае, не пытайтесь самостоятельно удалять наросты.
— Да, неужели, — произнес Гарт. — А я, как раз, собрался.
Утомленный новостями, утомленный мужиком из службы животных, уставший от сигнализации (он бы выключил её, если бы этот мужик вымещал свою злобу где-нибудь ещё), уставший заморачиваться тем, что он не способен изменить, Гарт щёлкал каналами, пока не наткнулся на рекламный ролик, обещавший сделать идеальный пресс всего за 6 дней. Он нашел ручку и смог записать только число 800, когда ручка перестала писать.
Глава 4
Население округов МакДауэлл, Бриджер и Дулинг составляло чуть менее 72 тысяч человек, 55 % — мужчины и 45 % — женщины. Это на пять тысяч меньше, чем по последним данным переписи населения, что делало район трех округов зоной «повышенной миграции». Тут было два госпиталя, один в округе МакДауэлл («Отличный сувенирный магазин!» — гласил единственный комментарий на его официальном сайте), и второй, побольше, в округе Дулинг, где проживало больше всего человек — 32 тысячи. На все три округа приходилось десять поликлиник, плюс пара дюжин, так называемых, «травмпунктов», где по предъявлению рецепта можно было получить широкий спектр лекарств на основе опиатов. До того, как были выработаны все шахты, район трех округов назывался Республикой Беспалых. Ныне он зовётся Республикой Безработных. В этом была своеобразная положительная сторона: у большинства людей, моложе 50 лет, все пальцы были на месте, а с того времени, как в забое погиб человек, прошло 10 лет.
Тем утром, когда Эви Доу (именно так и записала Лила Норкросс, потому что у задержанной не было фамилии) пришла в трейлер Трумэна Мейвезера, большая часть четырнадцатитысячного женского населения округа Дулинг проснулась, как обычно, и занялась своими делами. Многие из них видели по телевизору репортажи о заразе, которую, сначала, назвали австралийской обморочной болезнью, затем женским сонным гриппом, затем гриппом «аврора», названным так по имени принцессы из диснеевской сказки «Спящая красавица». Мало кого из женщин округа Дулинг испугали эти новости: Австралия, Гавайи, Лос-Анджелес находились слишком далеко, даже, репортаж Микаэлы Морган из Джорджтауна почти никого не встревожил. Что уж говорить о Вашингтоне, который, хоть и находился всего в дне езды от района трех округов, для жителей Дулинга считался городом, а это означало, что он относился к совсем иной категории. К тому же, далеко, не все смотрели «Американские новости», предпочитая «Хорошего дня, Уиллинг» или Элен ДеЖенер.