Лис следовал за запахом, сквозь заросли кустов и низких веток хвойных деревьев. С некоторых ветвей свисали белые нити, которые пахли, как «не женщина». Впереди виднелась поляна. Лис побежал туда. Бег давался ему легко, казалось, он теперь не только может убежать от свиньи, а взлететь в небо. Выбежав на поляну, он сел и посмотрел на гигантское дерево, чей ствол представлял собой сплетение множества других стволов. Дерево устремлялось в тёмное небо дальше, чем лис мог видеть. Ветра не было, но оно раскачивалось, будто, по собственной воле. Здесь запах «не женщины» терялся среди множества других, принадлежавших животным и птицам, которых лис раньше никогда не знал.
Из-за гигантского ствола дерева вышла кошка. Не дикая кошка, гораздо больше. Она была белой. Во тьме мерцали её зеленые глаза. Несмотря на врожденный инстинкт спасаться от крупных хищников бегством, лис не шелохнулся. Огромный белый тигр направился прямо к нему. Под его массивным брюхом колыхалась высокая трава.
Когда тигр остановился от него в полутора метрах, лис лег и перевернулся на спину, демонстрируя собственный живот, в знак покорности. Лис обладал некоторой гордостью, но гордость в животном мире была, абсолютно, бесполезна.
— Встань, — сказал тигр.
Лис поднялся, подошел к тигру и вытянул шею, чтобы коснуться его носа.
— Ты вылечился? — спросил тигр.
— Да.
— Тогда, слушай, лис.
Эви Блэк лежала в тюремной камере с закрытыми глазами и улыбкой на лице.
— Тогда, слушай, лис, — сказала она. — У меня есть для тебя задание.
Глава 16
Клинт собирался, уже, попросить Тига Мёрфи открыть ему главные ворота, как в здание тюрьмы вломился заместитель директора Лоуренс Хикс.
— Куда собрались, доктор Норкросс?
Вопрос прозвучал, как обвинение, но прозвучал, довольно, недвусмысленно. Несмотря на то, что Лор Хикс выглядел неважно — куцые волосы ореолом вздымались над его лысиной, щёки впали, под глазами появились круги — действие новокаина после стоматологической операции, видимо, прошло.
— В город. Повидать жену и сына.
— Директор Коутс дала добро?
Клинт приложил все усилия, чтобы сохранить самообладание. Пришлось напомнить себе, что жена Хикса тоже оказалась под влиянием «авроры», или, вот-вот, окажется. Впрочем, это не отменяло того факта, что стоявший перед Клинтом человек был последним, кого он хотел бы видеть руководителем исправительного учреждения в столь тяжелые времена. Дженис как-то поведала Клинту, что у её нынешнего зама было в активе лишь 30 часов прослушанных лекций по тюремному менеджменту в какой-то шарашке в Оклахоме и ни единого часа по тюремному администрированию.
— Но сестра Хикси замужем за заместителем губернатора, — сказала тогда Дженис. В тот раз, она позволила себе на один бокал «Пино» больше обычного. — Так, что, посудите сами. Он отлично справляется с составлением расписания и управлением с хозяйством, но он тут уже почти полтора года, а до сих пор не может без карты найти вход в крыло «С». Он почти не выходит из кабинета и совсем не делает одиночных обходов, хотя об этом говорится каждый месяц. Он, до жути боится плохих девчонок.
«Сегодня, тебе придется выбраться из кабинета, Хикси, — подумал Клинт. — И прогуляться придется. Прицепить рацию и обойти все три крыла. Как и остальным охранникам. Тем, что остались».
— Вы меня слышите? — спросил Хикс. — Дженис разрешила ваш отъезд?
— У меня для вас три новости, — начал Клинт. — Первая: моя смена закончилась в три часа, это примерно… — он посмотрел на часы, — …шесть часов назад.
— Но…
— Погодите. Вторая: директор Коутс спит у себя в кабинете на диване, обёрнутая в кокон.
Хикс носил толстые очки, которые обладали одним свойством: когда он широко раскрывал глаза, как сейчас, казалось, они, вот-вот, выпадут из орбит.
— Что?
— Если коротко, Дон Питерс, наконец-то, попался. Попался на домогательстве к заключенной. Дженис взяла его за жопу, но тот сумел высыпать ей в кофе весь выписанный ей «занакс». Вырубилась она, практически, мгновенно. И, прежде чем вы спросите, Дона уже выкинули. Когда увижу Лилу, попрошу её объявить его в розыск. Только, я не уверен, что в этом будет какой-то смысл. Не сегодня.
— Боже мой, — Хикс взъерошил на голове остатки волос. — Боже ж, ты, мой.
— И третье, последнее. У нас с утренней смены осталось четверо офицеров: Рэнд Куигли, Милли Олсон, Тиг Мёрфи и Ванесса Лэмпли. Вы будете пятым. Вместе с остальными будете совершать ночные обходы. А ещё, чтобы не уснуть, Ванесса выдаст вам порцию того, что заключенные называют супер-кофе. Им занимаются Джанет Сорли и Ангелочек Фитцрой.
— Супер-кофе? Что это? И почему этим занимается Фитцрой? Ей нельзя доверять! У неё бывают приступы ярости! Вы же сами писали в рапортах!
— Сейчас у неё этих приступов нет, пока, нет. Она помогает остальным. И вы должны. Если ничего не изменится, все эти женщины уснут, Лоуренс. Каждая. И неважно, будут они пить супер-кофе или не будут. Они заслужили надежду. Поговорите с Ванессой и следуйте её указаниям.
Хикс схватил Клинта за куртку. Его увеличенные линзами очков глаза были полны паники.