Читаем Спіймай дзен життя. Японські практики, що ведуть до спокою та радості полностью

Виражайте свої почуття без слів і наміру, не вимовляючи їх уголос. Коли діло доходить до ваших справжніх намірів, дії говорять гучніше, ніж слова.

Якщо спекотного літнього дня ви чекаєте гостей, перед їхнім приходом розбризкайте воду біля входу. Так очистите вхід до вашої оселі й дасте гостю змогу відчути, що йому тут раді. Ваш гість побачить краплі води на доріжці чи на квітах і подумає: «Ой, а на мене тут чекають. Яка гостинність!»

У цьому обряді немає нічого настирливого чи показного. Це лишень увічливе привітання й красивий жест, притаманний тільки японцям.

Коли потрібно розкрити свої бажання чи наміри, нерозумно привертати до себе увагу або ж діяти настирливо.

Японці завжди володіли шостим відчуттям для тлумачення почуттів, прислуховуючись до інших або ж розуміючи їх без слів.

Ми спілкуємося з іншими з кожним новим вдихом, не забуваючи про природу власної душі.

<p>65. Висловлюйте думки, не мовивши ні слова</p>

Ваші очі бачать не все

  Чому в дзенському живописі використовують туш?

Філософія дзен дотримується наступної істини: «Духовне пробудження виходить за межі сутр. Його неможливо досягти завдяки словам та буквам».

Це означає, що сутність дзенського вчення неможливо виразити словами: ні написаними, ні сказаними.

Дзенський живопис доводить цю істину.

У ньому немає кольорів — усі картини написані тушшю. Чому? Побутує думка, що істинну красу неможливо передати кольорами, бо вони є недосконалим вираженням краси. Саме тому кольорів намагаються уникати.

Кожен з нас по-різному бачить велич заходу сонця. Навіть якщо ми всі скажемо, що колір багряний, сприйняття цього кольору буде в кожного своїм. Використовуючи лише туш, художник дає змогу кожному побачити багряний колір заходу сонця таким, який їм до вподоби.

Тому й кажуть, що дзенський живопис використовує туш для передачі п’яти кольорів: зеленого, синього, жовтого, фіолетового й червоного.

У туші ховається безмежна палітра кольорів. Вона набуває різних відтінків і накладається різними шарами, залежно від того, хто її розглядає. Ваші очі помічають не все.

  66. Зосередьтеся на чеснотах інших

Особливо, коли спливають на поверхню їхні помилки

  І в саду, й у людських стосунках найголовнішою є гармонія.

Японський сад — це не бездумне поєднання всіляких елементів пейзажу. Увесь сад створено так, щоб максимально скористатись особливостями та відмінностями кожного окремого елемента, як-от форма каменя чи вигин дерева.

Що означає максимально скористатись елементом саду?

Уявімо, що в саду ростиме кілька дерев. Ми не можемо просто їх посадити. Важливо визначити ідеальну форму кожного дерева.

Який настрій має те чи інше дерево? Як саме його слід посадити: яке обрати положення, у який бік повернути, щоб розкрити найпривабливіші сторони дерева?

Іншими словами, ми маємо поцінувати унікальність кожного дерева, а потім її передати. Зрозумівши сутність дерева, допоможемо йому співіснувати в гармонії з іншими елементами саду.

Те саме стосується й людських стосунків.

Ми повинні визнати власну індивідуальність й індивідуальність інших, щоб жити у злагоді. Це не означає, що ви мусите до когось пристосовуватись, але, зосередившись на їхніх чеснотах, можете побудувати прекрасні стосунки.

<p>67. Поглибте зв’язок з іншою людиною</p>

Істинне значення «один раз у житті»

  Зосередьтеся на одних стосунках.

Здається, нині люди цікавляться лише поверхневими стосунками. Що ширше коло знайомих, то краще. Зв’язки й контакти відіграють ключову роль. І в діловому світі вони, безперечно, дуже важливі.

Проте якщо в особистому житті у вас вузьке коло друзів, це не біда. Не думаю, що є багато людей, котрим я міг би довіритися. Вас більше збагатять одні, сповнені глибини стосунки, ніж сотня дріб’язкових зв’язків. Це моя особиста думка.

Відомий вислів, який випливає з дзенського вчення: «ічі-ґо ічі-е», тобто «раз у житті». Він означає: ми повинні цінувати кожну зустріч, адже може трапитися, що цю людину більше не побачимо.

Це не означає, що нам треба частіше зустрічатись і завести більше друзів. Зосередьтеся на одній людині та збудуйте з нею серйозні стосунки. Важлива не кількість зв’язків, а їхня глибина.

<p>68. Налаштуйте свій годинник</p>

Це стосується також міжособистісних стосунків

  Не поспішайте, але й не будьте пасивними.

У японській мові є вислів: «соттаку додзі», котрий дослівно означає «одночасно прокльовуватися зсередини й ззовні».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное