Д
оказательство.
Аффект лишь постольку бывает дурен или вреден, поскольку он препятствует душе в ее способности мыслить (по т. 26и 27, ч. IV). И потому тот аффект, которым душа определяется к
одновременному созерцанию нескольких причин, менее вреден, чем
другой, одинаковый с ним но величине, но привязывающий душу к
созерцанию только одного объекта или меньшего числа их таким
образом, что она делается неспособной мыслить о других; это —
первое. Далее, так как (по т. 11, ч. II) сущность, т.е. (по т. 7, ч. III) способность души состоит в одном только мышлении, то, следовательно, душа менее страдает через аффект, определяющий ее
к одновременному созерцанию нескольких объектов, чем через
аффект, оди-
наковый по величине, но привязывающий ее к созерцанию только
одного объекта или меньшего числа их; это — второе. Наконец, этот
аффект (по т. 48, ч. III), относясь к большему числу внешних причин, по отношению к каждой отдельной из них будет слабее; что и
требовалось доказать.
Теорема 10.
Д
оказательство.
Аффекты, противные нашей природе, т.е. (по т. 30, ч. IV) дурные, дурны постольку, поскольку они препятствуют душепознавать (по т. 27, ч. IV). Следовательно, пока мы не волнуемся
аффектами, противными нашей природе, до тех пор способность
души, вследствие которой она (по т. 26, ч. IV) стремится к познанию
вещей, не находит для себя препятствия. А потому душа сохраняет
способность образовывать ясные и отчетливые идеи и выводить их
одни из других (см. сх. 2, т. 40 и сх. т. 47, ч. II); и следовательно (по
т. 1), до тех пор мы сохраняем способность приводить состояния тела
в порядок и связь сообразно с порядком разума; что и требовалось
доказать.
С
холия.
Благодаря этой способности приводить состояния тела вправильный порядок и связь мы можем достигнуть того, что нелегко
будем поддаваться дурным аффектам. Ибо (по т. 7) для того, чтобы
воспрепятствовать аффектам, приведенным в порядок и связь
сообразно с порядком разума, требуется большая сила, чем для
аффектов неопределенных и беспорядочных. Таким образом, самое
лучшее, что мы можем сделать, пока еще не имеем совершенного
познания наших аффектов, это принять правильный образ жизни или
твердые начала для нее, всегда помнить о них и постоянно
применять их в единичных случаях, часто встречающихся в жизни, дабы таким образом они широко действовали на наше воображение и
всегда были у нас наготове. Так, например, в числе правил жизни мы
поставили (см. т. 46, ч. IV с ее сх.) побеждать ненависть любовью и
великодушием, а не отплачивать за нее взаимной ненавистью.
Однако
для того, чтобы это предписание разума всегда иметь перед собой, где только оно потребуется, должно часто думать и размышлять об
обыкновенных обидах людей и о том, каким образом и каким путем
всего лучше можно отвратить их от себя посредством великодушия.
Таким путем образ обиды мы соединим с воображением такого
правила, и (по т. 18, ч. II) оно будет восставать перед нами всегда, как только нам будет нанесена обида. Если точно таким же образом
мы всегда будем иметь перед собой начало нашей истинной пользы и
блага, вытекающего из взаимной дружбы и общего единения, и, кроме того, будем помнить, что правильный образ жизни дает (по
т. 52, ч. IV) высшее душевное удовлетворение и что люди, как и все
остальное, действуют по естественной необходимости, то обида, или
ненависть, обыкновенно возникающая благодаря ей, будет занимать
в нашем воображении самую малую часть, и ее легко будет
победить. Точно так же, если гнев, обыкновенно возникающий
вследствие самых больших обид, и нельзя будет победить так же
легко, однако он все-таки будет побежден, хотя и не без некоторого
душевного колебания, гораздо в меньший срок времени, чем если мы
бы не размышляли уже об этом таким образом, — как это ясно из
т. т. 6, 7 и 8. Точно так же должно думать о мужестве при избавлении
от страха. Именно, должно перечислять и чаще воспроизводить в