— Эти трупы в болоте, — подхватывает Шон. — Никто не знает точно, как они погибли, но вроде как их викинги порубили на кусочки. Никого так и не похоронили на освященной земле, и из-за этого поговаривают, что их души так и не обрели покой.
Я догадываюсь, что скорее всего они просто шутят, но по спине все равно пробегает холодок.
— Говорят, именно поэтому отсюда все уехали, — говорит Оуэн. — Голоса из болот стали слишком громкими. — Он улыбается Шону, а потом мне. — Скажу честно, мне не особо нравится, что мы останемся тут после наступления темноты. Это остров призраков.
— Простите, — сердито одергивает его мужчина в очках-авиаторах и твидовом пиджаке позади меня. — Это все, конечно, ужасно интересно, но можете сделать мне коктейль?
Я воспринимаю это как намек оставить парней за работой.
Решаю украдкой заглянуть внутрь шатра, через вход, освещенный горящими факелами. Внутри царит восхитительный цветочный аромат от множества дорогих на вид свечей. И все же (я не горжусь тем, что рада этому) за ними различим запах влажной ткани. В конце концов, ведь это всего лишь большая палатка. Но
Посреди всего этого, на серебряном подносе, возвышается огромный торт. Он настолько красивый, что мне больно думать о том, как Джулс и Уилл проткнут его ножом. Даже не представляю, сколько такой стоит. Наверное, как вся наша свадьба.
Я покидаю шатер и вздрагиваю от порыва ветра. Он определенно усиливается. На море уже вспениваются волны.
Я смотрю на толпу. Все, кого я знаю на этой свадьбе, сейчас фотографируются. Если я не соберусь с духом, то так и буду стоять здесь одна, пока не вернется Чарли, а как только он закончит с фотографиями, наверное, сразу же приступит к своим обязанностям ведущего. Поэтому я делаю большой глоток джин-тоника и направляюсь к ближайшей компании.
На первый взгляд они достаточно дружелюбны, но сразу понятно, что это старые друзья, и я там не к месту. Так я и стою, потягивая коктейль, стараясь не ткнуть себе розмарином в глаз. Интересно, как все остальные с джин-тоником еще не покалечились? Может быть, именно этому учат в частных школах: как пить коктейли с громоздкими украшениями? Потому что здесь все, без тени сомнения, ходили в частную школу.
— А ты не знаешь, какой хэштег? — спрашивает одна женщина. — Ну, для свадьбы. Я искала в приглашении, но так и не нашла.
— Кажется, его и нет, — отвечает ее подруга. — В любом случае, на острове не ловит связь, так что ты все равно ничего не выложишь.
— Наверное,
— Все так скрытно, — говорит другая. — Должна признать, я ждала чего-то вроде Италии. Ну, или Озерного края. Такой сейчас тренд, так ведь?
— Но ведь Джулс
— Это же так романтично. Вся эта дикая природа и разрушенная часовня. Заставляет задуматься о том ирландском поэте. Китсе.
— О Йейтсе, дорогая.
У женщин шикарный естественный загар, приобретенный на греческих островах. Я знаю это наверняка, потому что теперь они обсуждают преимущества и недостатки Идры и Крита.
— Боже! — восклицает одна из них. — Зачем кому-то летать в экономклассе с детьми? Именно так и начинается плохой отпуск.
Интересно, что бы они сказали, если бы я влезла в разговор и начала обсуждать, какой из двух кэмпов в лесу лучше.
Парень справа поворачивается ко мне: какой-то школьник-переросток, у него одно из тех очень круглых, розовых и белых лиц, которые не сочетаются с залысинами.
— Итак, — говорит он, — Ханна? Со стороны жениха или невесты?
Я так рада, что кто-то снизошел до разговора со мной, что готова его расцеловать.
— Э-э-э… невесты.
— А я к жениху. Мы с этим засранцем вместе ходили в школу. — Он протягивает руку, и я ее пожимаю. Такое ощущение, будто у меня собеседование. — И как вы познакомились с Джулией?..
— А, — теряюсь я. — Мой муж Чарли дружит с Джулс. Он сейчас фотографируется.
— И откуда ваш акцент?
— Ну… из Манчестера. То есть, с его окраин. — Хотя мне всегда казалось, что я так долго жила на юге, что утратила акцент.