Читаем Спор о соли и железе (Янь те лунь) полностью

Шибутани — Шибутани Т. Социальная психология. М., 1969.

Шицзин — Шицзин / Изд. подгот. А. А. Штукин и Н. Т. Федоренко. М., 1957.

Штейн — Штейн В. М. Гуань-цзы: Исследование и перевод. М., 1959.

Шуцкий — Шуцкий Ю. К. Китайская классическая «Книга перемен». М., 1960.

Юань Кэ — Юань Кэ. Мифы древнего Китая / Пер. текста Е. И. Лубо-Лесниченко, Е. В. Пузицкого. Пер. коммент. Е. И. Лубо-Лесниченко, В. Ф. Сорокина. Под ред. и с послесл. Б. Л. Рифтина. М., 1965.

Ян Хин-шун — Ян Хин-шун. Древнекитайский философ Лао-цзы и его учение. М.; Л., 1950.

Ян Юн-го — Ян Юн-го. История древнекитайской идеологии. М., 1957.

Яхонтов — Яхонтов С. Е. Древнекитайский язык. М., 1965.

Бо ху тун — Бо ху тун (Всеобъемлющее обсуждение в Зале белого тигра) / Бань Гу-авт. Шанхай, 1935-1937. (Сер. ЦШЦЧ. Вып. 1. Т. 0238-0239).

БШ — Бэй ши (История северных династии) / Ли Янь-шоу — авт. Пекин, 1958. (Сер. БНБЭШСШ. Т. 11).

Ван Го-вэй — Ван Го-вэй. Мин тан мяо цинь тун као (Общее исследование Светлого зала и храма предков, [включая] парадное и заднее помещения) // Гуань-тан цзи линь (Собрание сочинений Гуань-тана). Пекин, 1959. Т. 1. С. 123-144.

Ван Пэй-чжэн — Ван Пэй-чжэн. Янь те лунь чжа цзи (Заметки о «Споре о соли и железе»). Пекин, 1958.

Ван Сян-фэн — Ван Сян-фэн. «Янь те лунь» цзянь шо (Краткое истолкование «Спора о соли и железе») // ГМЖБ. 1974. 28 июня. С. 2.

Ван Ци-сян — Ван Ци-сян. Чжоу Цинь мин цзя сань цзы цзяо цюань (Три мудреца школы названий времен Чжоу и Цинь, сверенный текст с пояснениями). Пекин, 1957.

ВСДЛ — Вэнь синь дяо лун (Литературная мысль и вырезание орнамента в виде драконов) / Лю Се — авт.; Хуан Шу-линь — коммент.; Ли Сян — доп. коммент.; Ян Мин-чжао — сверка, коммент., добавления упущенного другими. Шанхай, 1958.

ВСТК — Вэнь сянь тун као (Всеобъемлющее исследование записей и оценок событий) / Ма Дуань-линь — авт. Шанхай, 1935. (Сер. ВЮВК. 2-й сб. ШТ. № 7).

Вэй шу — Вэй шу (История Вэй) / Вэй Шоу — авт. Пекин, 1958. (Сер. БНБЭШСШ. Т. 8).

Вэнь сюань — Вэнь сюань (Антология литературы) / Сяо Тун — сост., Ли Шань — коммент. Пекин, 1959. (Сер. ГСЦБЦШ).

Вэнь-цзы-Вэнь-цзы. Шанхай, 1936. (Сер. СББЯ. Т. 151).

Вэнь Чжун — Вэнь Чжун. «Янь те лунь. Бэнь и» пин чжу (Глава «Основные суждения» из «Спора о соли и железе» с критическими заметками и комментарием). Пекин, 1974.

Гао Минь — Гао Минь. И фачжан шэнчань вэй мин син фаньань фуби чжи ши — цзелу Си Хань яньте хуйи шан сянь лян, вэньсюэ ды фаньгэмин цэлюэ (Под названием развития производства на деле занимались опровержением сложившихся мнений и реставрацией — разоблачение контрреволюционных планов «достойных и хороших людей» и «знатоков писаний» на конференции по соли и железу при Западной Хань) // ГМЖБ. 1976. 29 июля. Историческая наука.

Го Мо-жо 1952 — Го Мо-жо. Цзягу вэньцзы яньцзю (Исследование письма на костях и черепашьих панцирях). Пекин, 1952.

Го Мо-жо 1954 — Го Мо-жо. Ши пипань шу (Десять критических статей). Пекин, 1954.

Го Мо-жо 1956 — Го Мо-жо. Сюй ««Янь те лунь» ду бэнь» (Предисловие к ««Спору о соли и железе» — книге для чтения») // Синь цзяньшэ. 1956. № 4. С. 1-2.

Го Мо-жо и др. — Го Мо-жо, Бэнь И-до, Сюй Вэй-юй. Гуань-цзы цзи цзяо (Собрание поправок к тексту «Гуань-цзы»). Пекин, 1956. Т. 1-2.

Го Сун-тао — Го Сун-тао. Ши цзи чжа цзи (Заметки о «Записях историка»). Шанхай, 1957.

Го юй-Го юй (Рассказы о царствах). Шанхай, 1958. (Сер. ГСЦБЦШ).

Гу Цзе-ган — Гу Цзе-ган. Дун Чжун-шу сысян чжун ды Моцзяо чэнфэнь (Элементы учения Мо-цзы в идеологии Дун Чжун-шу) // Вэнь лань сюэ бао. Т. 3. № 1 (1937). С. 1-7.

Гулян чжуань — Чунь цю Гулян чжуань чжу шу («Весны и осени» и «Комментарий Гулян» с комментарием и субкомментарием). Пекин, 1957. (Сер. ШСЦЧШ. Т. 35).

Гунсунь Лун-цзы — Гунсунь Лун-цзы цзяо цюань («Гунсунь Лун-цзы», сверенный текст с пояснениями) // Ван Ци-сян.

Гунъян чжуань — Гунъян чжуань чжу шу («Весны и осени» и «Комментарий Гунъян» с комментарием и субкомментарием). Пекин, 1957. (Сер. ШСЦЧШ. Т. 33-34).

ГЦ — Гуань-цзы тун ши («Гуань-цзы» со всеобъемлющим толкованием) / Чжи Вэй-чэн — сост. Шанхай, 1924. Т. 1-2.

Да Дай ли цзи — Да Дай ли цзи бу чжу («Записи об обрядах Старшего Дая» с дополнительным комментарием) / Дай Дэ — сост. Шанхай, 1935-1937. (Сер. ЦШЦЧ. Вып. 1. Т. 1-2 (1029-1030)).

ДТШ — Как Ю-вэй. Да тун шу (Книга о великом единении). Пекин, 1956.

Ду Ю — Ду Ю. Тун дянь (Всеобъемлющий свод уложений). Шанхай, 1935. (Сер. ВЮВК. 2-й сб. ШТ. № 1).

ДХХЯ — Дун Хань хуй яо (Собрание важнейших материалов о Восточной Хань) / Сюй Тянь-линь — сост. Пекин, 1955.

Дэн Си-цзы — Дэн Си-цзы цзяо цюань («Дэн Си-цзы», сверенный текст с пояснениями) // Ван Ци-сян.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги