На Анну Васильевну у меня ушел весь остальной бюджет по оплате. Для предоплаты мне пришлось временно использовать свои «матрасные капиталы». Матерая проектировщица не подвела, но драть зад на британский флаг в этом проекте тоже не стремилась. Информации было по минимуму. Экспертиза заколебала меня замечаниями, и мне пришлось допиливать проект самостоятельно. С этого договора в финансовом плане я ничего не заработала, но полученный первый опыт был бесценным.
С Анной Васильевной я отработала в тандеме более года. По уровню профессионализма и опыта ее можно было назвать мастодонтом (в хорошем смысле этого слова). Какой бы запутанной не была наша задача, проектные решения в голове Анны Васильевны рождались мгновенно, и они всегда были самые оптимальные. Но в нашем сотрудничестве была и обратная сторона медали.
Во-первых, Анна Васильевна никогда не работала напрямую с Заказчиком и не выезжала на объекты. Я являлась ее ногами, руками, ушами и глазами. Все обследования, переговоры с Заказчиком, сбор исходных данных, экспертиза и конечный выпуск проекта висели на мне.
Во-вторых, как я уже говорила, Анна Васильевна выдавала проектные решения очень кратко, буквально 8-10 листов текста и пару-тройку чертежей. Никаких дополнительных пояснений, обоснований и ссылок на нормативные документы. Именно так проектировали в советское время, когда надо было выполнить «пятилетку – досрочно». На сегодняшний день, с нашим чрезмерно раздутым уровнем бюрократии, согласовать проект в таком сжатом объеме невозможно. В самом деле, не могут же 90% наших чиновников остаться без дела? Так что проектные решения мне приходилось «допиливать», а это означало, что к 8-10 листам текста надо было прибавить еще сотню с описаниями и обоснованиями решений, плюс охрана труда, экология, мероприятия ГО и ЧС и так далее. Также надо было дорабатывать и графические материалы.
В-третьих, Анна Васильевна, презирала современные нормативные документы и шпарила мне по советским ГОСТам и сборникам 60-70-х годов прошлого века. Современная горнодобывающая техника также считалась вражеской, поэтому наличие у Заказчика катов, хитачи, коматсу, либхеров и терексов Анну Васильевну совершенно не ебло. Как Вы понимаете, переписывать проект с бересты на современный лад приходилось мне.
В-четвертых, Анна Васильевна терпеть не могла переделок проектных решений. Так что, если я вдруг налажала со сбором исходников или Заказчик немного передумал, то это уж была моя «половая проблема».
И в-пятых, самый существенный недостаток такого союза, с учетом уже перечисленных особенностей, заключался в финансовом вопросе. Анна Васильевна жрала бюджет как старый «Москвич» масло. После демпинга средств на разработку проекта было совсем немного, и поэтому ей уходило 80% от фонда оплаты труда, а мне оставалось всего 20%. За опыт приходилось хорошо платить. И если Анна Васильевна неспешно делала свою работу за 10 дней, то я тратила на этот проект 2 месяца. Конечно, сроки разработки проектов накладывались друг на друга, так как несколько договоров шло параллельно, поэтому я работала в среднем по 15 часов в сутки без выходных.
Я приезжала с работы в 2 часа ночи и падала спать, зачастую не раздевшись, но к 9 часам утра следующего дня уже была в офисе свежая как огурец и с боевым настроением. Никакого досуга, никакой личной жизни, телевизора, книг… только 2 режима: сон и работа. Я впитывала опыт Анны Васильевны как губка. Низкая оплата труда меня не сильно огорчала, главной моей задачей было – научиться. Тонны прочитанных нормативных документов, справочников и книг, постоянное общение с Заказчиком развивали мою речь. Деловая переписка и обоснование проектных решений постепенно шлифовали мое письмо.