Читаем Справочная грамматика лидепла полностью

●   Me (я) ve ("буд.вр.") bi (быть) hir (здесь) afte klok ("время") sit (шесть).

Me ve bi hir afte klok sit. – Я буду здесь после шести часов.

●   Me (я) lai (приходить) afte dwa (два) minuta (минута).

Me lai afte dwa minuta. – Я приду через 2 минуты.

39.5. пределы: fon (от), til (до)

●   Me (я) mus ("долженствование") bi (быть) hir (здесь) fon sabah (утро) til aksham (вечер).

Me mus bi hir fon sabah til aksham. – Я должен быть здесь с утра до вечера.

39.6. назначенное время: bifoo

●   Treba (нужно) zwo (сделать) se (это) bifoo klok ("время") sem (семь).

Treba zwo se bifoo klok sem. – Нужно сделать это до 7 часов (к семи часам).

40. Предлоги количества

40.1. приблизительность: sirke

●   sirke dwa (два) metra (метр) – примерно два метра

40.2. распределение на единицу чего-либо: per

●   dwa (два) dolar (доллар) per jen (человек) – два доллара на человека

40.3. распределение по порциям: po

●   olo (всё) es (есть) po dwa (два) rubla (рубль) – всё по два рубля

 

41. Предлог общего значения: pa

●   pa fortuna (удача) – к счастью

●   pa mur (стена) – на стене

●   shwo (говорить) pa ruski (русский) – говорить по-русски

 

 Союзы

42. Союзы связывают между собой либо слова одного класса, либо целые фразы.

42.1. простые:

a) соединение: e

●   me (я) e yu (ты) – я и ты

●   Me (я) janmog (уметь) rasmi (рисовать) e gani (петь).

Me janmog rasmi e gani. – Я умею рисовать и петь.

b) противопоставление: bat

●   Me (я) janmog (уметь) rasmi (рисовать), bat me (я) bu (не) janmog (уметь) gani (петь).

Me janmog rasmi, bat me bu janmog gani. – Я умею рисовать, но не умею петь.

c) выбор: o (oda)

●   Pren (брать) sey (этот) kitaba (книга) o toy-la (тот).

Pren sey kitaba o toy-la.Возьми эту книгу или ту.

42.2. двойные:

a) совместность: i ... i

●   Me (я) lubi (любить) i yu (ты) i ela (она).

Me lubi i yu i ela. – Я люблю и тебя, и её.

b) отрицание: ni ... ni

●   Me (я) bu (не) yao (хотеть) vidi (видеть) li (они), ni lu (он) ni ela (она).

Me bu yao vidi li, ni lu ni ela. – Я не хочу их видеть, ни его, ни её.

c) однозначный выбор: oda ... oda

●   Nu (мы) sal ("собираться") hev (иметь) oda son (сын) oda docha (дочь).

Nu sal hev oda son oda docha. – У нас будет либо сын, либо дочь.

d) чередование: nau ... nau

●   Ta (он / она) shwo (говорить) nau lautem (громко) nau kyetem (тихо).

Ta shwo nau lautem nau kyetem. – Он говорит то тихо, то громко.

42.3. фразовые:

a) условие: si

●   Me (я) lai (приходить) si yu (ты) yao (хотеть).

Me lai si yu yao. – Я приду, если хочешь.

b) уступка: obwol

●   Ta (он / она) bu (не) lai (приходить) obwol me (я) he ("прош.вр.") pregi (просить).

Ta bu lai obwol me he pregi. – Она не приходит, хотя я просил.

c) цель: dabe

●   Me (я) shwo (говорить) dabe yu (ты) samaji (понимать).

Me shwo dabe yu samaji. Я говорю для того, чтобы ты понял.

d) причина: bikos (потому что), sikom (так как, поскольку)

●   Me (я) lai (приходить) bikos yu (ты) pregi (просить).

Me lai bikos yu pregi. – Я приду, потому что ты просишь.

 

●   Sikom yu (ты) bu (не) pregi (просить), me (я) bu (не) ve ("буд.вр.") lai (приходить). Sikom yu bu pregi, me bu ve lai. – Так как ты не просишь, я не приду.

e) неожиданное обстоятельство: ewalaa

●   Me (я) zai ("прямо сейчас") somni (спать), ewalaa baji (звенеть) gro (сильно).

Me zai somni, ewalaa baji gro. – Я сплю, и вдруг (что-то) громко звенит.

f) противопоставление: yedoh

●   Me (я) yao (хотеть) promeni (гулять), yedoh meteo (погода) es (есть) buhao (нехороший).

Me yao promeni, yedoh meteo es buhao. – Я хочу прогуляться, однако погода не хороша.

  Числительные

43. Слова, обозначающие количество

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки