● Me (я) ve ("буд.вр.")
bi (быть) hir (здесь) afte klok ("время")
sit (шесть).
Me ve bi hir afte klok sit. – Я буду здесь после шести часов.
● Me (я) lai (приходить) afte dwa (два) minuta (минута).
Me lai afte dwa minuta. –
Я приду через 2 минуты.
39.5. пределы:
fon (от), til (до)
● Me (я) mus ("долженствование") bi (быть) hir (здесь) fon sabah (утро) til aksham (вечер).
Me mus bi hir fon sabah til aksham.
– Я должен быть здесь с утра до вечера.
39.6. назначенное время: bifoo
● Treba (нужно) zwo (сделать) se (это) bifoo klok ("время") sem (семь).
Treba zwo se bifoo klok sem. –
Нужно сделать это до 7 часов (к семи часам).
40. Предлоги количества
40.1. приблизительность:
sirke
● sirke dwa (два) metra (метр) –
примерно два метра
40.2. распределение
на единицу чего-либо: per
● dwa (два) dolar (доллар) per jen (человек) – два доллара на человека
40.3. распределение по порциям: po
● olo (всё) es (есть) po dwa (два) rubla (рубль) – всё по два рубля
41. Предлог
общего значения: pa
● pa fortuna (удача) – к счастью
● pa mur (стена) – на стене
● shwo (говорить) pa ruski (русский) – говорить
по-русски
Союзы
42. Союзы связывают между собой
либо слова одного класса, либо целые фразы.
42.1. простые:
a) соединение: e
● me (я) e yu (ты) – я и ты
● Me (я) janmog (уметь) rasmi (рисовать) e gani (петь).
Me janmog rasmi e gani. – Я умею
рисовать и петь.
b) противопоставление: bat
● Me (я) janmog (уметь) rasmi (рисовать), bat me (я) bu
(не) janmog (уметь) gani (петь).
Me janmog rasmi, bat me bu janmog gani. – Я умею рисовать, но
не умею петь.
c) выбор: o (oda)
● Pren (брать) sey (этот) kitaba (книга) o toy-la (тот).
Pren sey kitaba o toy-la. – Возьми эту книгу или ту.
42.2. двойные:
a) совместность: i ... i
● Me (я) lubi (любить) i yu (ты) i ela (она).
Me lubi i yu i ela. – Я люблю и тебя, и её.
b) отрицание: ni ... ni
● Me (я) bu (не) yao (хотеть) vidi (видеть) li (они), ni lu (он) ni ela (она).
Me bu yao vidi li, ni lu ni ela. – Я не хочу их видеть, ни его, ни её.
c) однозначный выбор: oda ...
oda
● Nu (мы) sal ("собираться") hev (иметь) oda son (сын) oda docha (дочь).
Nu sal hev oda son oda docha. – У нас
будет либо сын, либо дочь.
d) чередование: nau ... nau
● Ta (он / она) shwo (говорить) nau lautem (громко) nau kyetem (тихо).
Ta shwo nau lautem nau
kyetem. – Он говорит то тихо, то громко.
42.3. фразовые:
a) условие: si
● Me (я) lai (приходить) si yu (ты) yao (хотеть).
Me lai si yu yao. – Я приду, если хочешь.
b) уступка: obwol
● Ta (он / она) bu (не) lai (приходить) obwol me (я) he ("прош.вр.") pregi (просить).
Ta bu lai obwol me he pregi. – Она не приходит, хотя я просил.
c) цель: dabe
● Me (я) shwo (говорить) dabe yu (ты) samaji (понимать).
Me shwo dabe yu samaji. –
Я говорю для того, чтобы ты понял.
d) причина: bikos
(потому что), sikom (так как, поскольку)
● Me (я) lai (приходить) bikos yu (ты) pregi (просить).
Me lai bikos yu pregi. –
Я приду, потому что ты просишь.
● Sikom yu (ты) bu (не) pregi (просить), me (я) bu
(не) ve ("буд.вр.") lai (приходить). Sikom yu bu pregi, me bu ve lai. – Так как ты не просишь,
я не приду.
e) неожиданное обстоятельство: ewalaa
● Me (я) zai ("прямо сейчас")
somni (спать), ewalaa baji (звенеть) gro (сильно).
Me zai
somni, ewalaa baji
gro. – Я сплю, и вдруг (что-то) громко звенит.
f) противопоставление: yedoh
● Me (я) yao (хотеть) promeni (гулять), yedoh meteo (погода) es (есть) buhao (нехороший).
Me yao promeni, yedoh meteo es buhao. – Я
хочу прогуляться, однако погода не хороша.
Числительные
43. Слова,
обозначающие количество