Читаем Справочная грамматика лидепла полностью

●   go (идти) a dom (дом) – идти к дому, домой

35.3. цель: fo

●   dona (подарок) fo yu (ты) – подарок для тебя

●   pren (взять) fo tri (три) minuta (минута) – взять на три минуты

35.4. причина: por

●   bu (не) lai (прийти) por morba (болезнь) – не прийти из-за болезни

35.5. тема, предмет: om

●   dumi (думать) om molya (жена) – думать о жене

35.6. совместность: kun, sin

●   promeni (гулять) kun kinda (ребёнок) – гулять с ребёнком

●   chay (чай) sin sukra (сахар) – чай без сахара

35.7. деятель, орудие: bay

●   chi (кушать) bay chiza (ложка) – есть ложкой

●   gana (песня) skriben (написанный) bay Vesotski (Высоцкий) – песня Высоцкого

35.8. объект – цель действия: an

●   kansa (взгляд) an dom (дом) – взгляд на дом

35.9. соответствие: segun

●   plei (играть) segun regula (правило) – играть по правилам

35.10. посредство: via

●   en-jan (узнать) habar (новость) via visin (сосед) – узнать новость от (через) соседа

35.11. замена, обмен: pur

●   kupi (купить) pur mani (деньги) – купить за деньги

●   zwo (делать) pur amiga (друг) – сделать за (вместо) друга

35.12. одновременность, обстоятельства: al

●   lagi (лежать) al lekti (читать) – лежать и читать, читать лёжа

35.13. материал: aus

●   kastela (замок) aus ramla (песок) – зáмок из песка

35.14. отличительный признак: do

●   okula (очки) do surya (солнце) – солнечные очки

35.15. отношение: relatem

●   Me (я) es (есть) neutrale (нейтрален) relatem sey (этот) kwesta (вопрос).

Me es neutrale relatem sey kwesta. – Я нейтрален по отношению к этому вопросу.

35.16. поддержка: pro (может использоваться как наречие)

●   Li (они) shwo (говорить) pro guverna (правительство).

Li shwo pro guverna. – Они говорят в поддержку правительства.

35.17. оппозиция: kontra (может использоваться как наречие)

●   kontra may (мой) vola (воля) – против моей воли

36. Предлоги соотношения

36.1. замена: inplas

●   onpon (надевать) jupa (юбка) inplas panta (брюки) – надеть юбку вместо брюк

36.2. исключение: exepte

●   oli (все) exepte me (я) – все кроме меня

36.3. добавление: krome

●   Lu (он) hev (иметь) mucho (много) amiga (друг) krome me (я).

Lu hev mucho amiga krome me. – У него много друзей помимо меня.

36.4. уступка: malgree

●   Nu (мы) promeni (гулять) malgree pluva (дождь).

Nu promeni malgree pluva. – Мы гуляем несмотря на дождь.

37. Предлоги положения (пометка komo означает, что предлог может использоваться независимо, как наречие)

37.1. в пределах:

a) in (в)

●   promeni (гулять) in shulin (лес) – гулять в лесу

b) inen (внутри (komo))

●   Ye (иметься) koysa (что-то) inen boxa (коробка).

Ye koysa inen boxa. – В коробке что-то есть.

37.2. вне пределов: ausen (komo)

●   May (мой) oma (бабушка) jivi (жить) ausen urba (город).

May oma jivi ausen urba. – Моя бабушка живёт за городом.

37.3. близость: bli (komo)

●   Skola (школа) es (есть) bli dom (дом).

Skola es bli dom. – Школа (находится) около дома.

37.4. по другую сторону: traen (komo)

●   Es (есть) tume (темный) traen winda (окно).

Es tume traen winda. – За окном темно.

37.5. относительно других:

a) inter (между)

●   Nu (мы) es (есть) inter skay (небо) e (и) arda (земля).

Nu es inter skay e arda. – Мы между небом и землёй.

b) miden (среди, посреди)

●   miden amigas (друзья) – среди друзей

37.6. линейная последовательность:

a) bifoo (до)

b) afte (после)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки