Читаем Спрут полностью

Яхта подняла якорь, поплыла, сначала медленно, словно осторожно пробуя воду, а потом ее моторы заработали на полную мощь, и она понеслась в' открытое море на полной скорости.

Каттани выскочил из своего убежища и укрылся за высокими цистернами.

Около порта сидели в засаде .Вентури, Ди Венанцо и десятки полицейских, с нетерпением ожидая сигнала.

Каттани на ощупь достал со дна своей сумки маленький пистолет-ракетницу и выпустил цветную .ракету. Мгновенно вспыхнули десятки прожекторов и начали обшаривать ночную тьму.

На мол влетела машина, которую вел полицейский Пасто-ри, рядом с ним сидел Вентури. Они подъехали к комиссару.

— Вот та яхта! — крикнул Каттани.— Скорее! Надо ее догнать!

Они побежали к полицейскому катеру, и пустились в погоню. Катер был быстроходнее яхты, и расстояние между ними на глазах сокращалось.

Один из полицейских установил на носу пулемет, другой направил на яхту, которая с каждой минутой становилась все ближе, мощный прожектор.

На преследуемом судне началась паника.

Вентури велел дать ему мегафон и громко приказал людям на яхте сдаться.

Огромная, многомиллиардная сделка в-исела на волоске.

В мерцающем свете прожектора на палубе яхты были видны матросы, суетящиеся вокруг «мерседеса».

— Что они делают? — удивился Каттани.— Неужели хотят спихнуть машину в море?

--- Ну да,— подтвердил Вентури.— Ничего другого им не остается. Это их последняя карта. Бросить в море компрометирующий, груз. Надеются таким образом утопить всё улики.

Возле «мерседеса» находился и рыжий Лейбниц. В руках у него был «дипломат» с секретными документами. Он открыл дверцу автомобиля и успел закинуть чемоданчик вовнутрь, когда машина уже зависла в воздухе.

Еще одно усилие матросов, и «мерседес», подняв фонтаны брызг, нырнул в море и пошел ко дну — на километровую глубину.

В эту же минуту яхта неожиданно сбросила скорость, а затем и совсем выключила моторы.

Юфтер и Лейбниц дали себя арестовать, не оказав никакого сопротивления.

Наблюдая за этой сценой, Каттани ощутил в кармане что-то твердое. Он сунул руку поглубже и извлек монету — полдоллара Берта. Коррадо сжал ее в кулаке, и на мгновенье лицо его исказила горькая гримаса. Но комиссар тряхнул головой и попытался прогнать печальные мысли. Положив полдоллара между большим и указательным пальцами, как делал американец, Каттани подкинул монету — она описала дугу и полетела в море.

— Привет, Берт,— прошептал он.

На следующий день в сицилийском филиале банка Антинари собрался административный совет. Старый банкир сидел на своем месте президента правления банка, скрестив руки, с наигранно уверенным видом. Было видно, что ему стоит немалых усилий держаться прямо y— он хотел показать, что его не согнут обрушившиеся на него беды.

Не глядя никому в лицо, он произнес:

— Сегодняшний день для нашего банка должен был стать праздником. Однако я пришел сюда, чтобы сообщить вам о поражении. Операция, которая должна была спасти наш филиал в Гонконге, провалилась.

Все потупились, кроме сидевшей рядом с дедом Джулии, которая обвела присутствующих насупленным взглядом, словно проверяя их реакцию. В ней что-то глубоко переменилось: казалось, Джулию переполняет решительность и нескрываемое высокомерие.

— Господа,—продолжал дед,—филиал в Гонконге закрывается. Мы лишились одного из органов нашего тела, у нас его отсекли. Но такова уж фортуна: сегодня человеку-везет, завтра ждет неудача. Главное —- не сдаваться, не унывать.— Он встал во весь рост и оглядел своими светлыми глазами одного за другим всех членов правления банка.— Один цикл закончился,— торжественно проговорил он.— Я передаю банк в руки того, кто сумеет вернуть ему былой блеск.

Он достал из папки пачку машинописных листков и добавил:

—С сегодняшнего дня пост президента банка переходит к моей внучке Джулии, которая становится держательницей сорока процентов пакета акций.— Он сделал паузу, словно хотел убедить самого себя в правильности своих решений, и продолжал: Тано, который всегда служил мне верой и правдой, я предлагаю пост генерального директора и одиннадцать процентов акций.— Он бросил машинописные листки на стол и закончил: — Здесь изложена создавшаяся ситуация. Я уверен, что вы одобрите мои предложения и поставите свои подписи.

И резко сел, глубоко провалившись в кресло. Но в ту самую минуту, когда члены административного совета начали подписывать документ, определяющий новую структуру банка, произошло непредвиденное. Дверь распахнулась, и на пороге появился Каттани.

Все растерялись от этого вторжения. Только старый банкир не проявил ни малейшего удивления. Он произнес,- причем довольно любезно:

— Входите, входите, комиссар. Я вас ожидал.

Каттани опустил руку в карман и извлек -несколько документов со множеством печатей.

--- У меня ордер на ваш арест,— произнес он сурово.— Вам не повезло: вместо тысячи миллиардов вас ждет тюрьма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спрут (телесериал)

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия