Читаем Спрут полностью

-- Уходите, все уходите отсюда! — крикнул он полицейскому и двум прибежавшим врачам. Они все успели отбежать метров на десять по коридору, когда палата, где лежал Фроло, взлетела, на воздух от сильного взрыва.

Фроло был весь в поту. Цепляясь за руку Коррадо, как испуганный ребенок, он проговорил:

— Ты второй раз спасаешь мне жизнь.

— Кто хотел тебя убить? — спросил Каттани.

— Наверно, это друзья Тиндари.

— За что ты его застрелил?

Фроло почесал затылок и скривил рот.

|--- Это длинная история. Все началось много лет назад с того, что у меня украли мотоцикл. Мои проклятия услыхал дон Вито Сорано. Он сказал: не волнуйся, мы его найдем. Не прошло и получаса, как мотоцикл уже вновь стоял у моего дома.

Коррадо грустно улыбнулся.

— Думаю, что знаю, что было дальше. В один прекрасный день дон Вито попросил тебя оказать ему услугу...

— Да, именно так. Однажды пришел Тиндари и сказал, что дон Вито ждет от меня дружеской услуги. Он передал мне пистолет и потребовал, чтобы я убил одного человека. Фроло покачал головой.—Но я на это был не способен. И Тиндари меня наказал: велел сжечь мою жену и дочь в машине.— Он провел рукой по лбу. — Я все рассказал судье. Но не дождался справедливости. Сказали, что я псих, и засадили в сумасшедший дом. Прошло много лет, но я ничего не забыл. И вот, наконец, моя месть свершилась. Больше мне нечего ждать от жизни.

ЮВЕЛИР

В строгом вечернем костюме, чисто выбритый и наодеколоненный, Каттани переступил порог сверкающего огнями здания казино. Один из его агентов, Треви, специалист по электронике, считавшийся в их бригаде интеллигентом, бродил по просторному игорному залу тоже при полном параде. Увидев входящего Каттани, он поспешил ему навстречу. Указывая на закрытую дверь, полицейский доложил:

— Он вошел туда.

— Ты уверен, что это он?

— Без сомнения. Это тот самый человек, что изображен на фото, которое вам дал Юфтер.

Каттани один направился к двери, которую охранял мужчина в смокинге. Любезно, но решительно тот остановил комиссара.

— Извините, синьор, но сюда допускаются только члены клуба.

— А как стать членом клуба?

— Вам следует поговорить с директором, доктором Сан-тел ия. Но сегодня его нет.

Ни тот, ни другой не заметили, что в двух шагах за их разговором следила очаровательная девушка. Это была светловолосая Эстер. На ней было длинное вечернее платье, оставлявшее открытыми ее нежные гладкие плечи.

Она знала Каттани с того дня, когда убили Тиндари. На нее большое впечатление произвела его смелость, когда он вбежал в зал и в одиночку арестовал еще вооруженного убийцу. Теперь, видя, что этот вызвавший ее восхищение человек находится в затруднении, она поспешила прийти ему на помощь.

— А, вот и ты наконец! — воскликнула Эстер, громко чмокая Каттани в губы,— Я тебя ищу уже полчаса.

Каттани не сразу понял намерение девушки. Опасался, что Эстер может его выдать, назвав комиссаром полиции.

Мужчина в смокинге сразу же стал держаться по-другому.

— Синьорина Рази, прошу меня извинить, я не знал, что этот господин...

— Да, да,— прервала его Эстер,— он со мной. Хотя он и не член нашего клуба, но я-то в нем состою. Поэтому и он может войти. Идем! — Она взяла Каттани под руку, и увлекла за собой в небольшой зал, закрытый для посторонних.

Тут вокруг столов сидело всего с десяток человек. К потолку плыли тонкие струйки дыма.

— У тебя секретное задание? — шепотом спросила Эстер. Ее, казалось, возбуждала эта атмосфера таинственности.

— Вот именно,— ответил Каттани и, погладив ее руку, добавил:— Спасибо!

Он сосредоточил все внимание на находящихся в зале. Вглядывался в лицо каждому. И вдруг увидел его. Да, это был он, человек с фотографии Юфтера. Без всяких сомнений. Его можно было узнать из тысячи человек по глазам — выпуклым, словно стеклянным.

Каттани внешне оставался невозмутим. Он обошел вокруг стола, чтобы лучше его разглядеть. У этого человека были волнистые волосы и прямые усы, из-за которых лицо казалось еще более широким. Он сидел за столом, где играли в баккара.

Ты играешь в баккара? —спросил Каттани девушку.

— Конечно.

— Ну тогда идем.

Он подвел ее под руку к столу. Мужчина «с фотографии» набрал гору фишек и продолжал выигрывать. Каттани и Эстер сели за его стол. Комиссар подвинул три фишки на середину стола и подождал, когда ему сдадут карты. Открыл их: у него было восемь. Он не сводил глаз с рук крупье, который теперь сдавал карты тому мужчине.

— Стой! — приказал Каттани, хватая за руку крупье. Ему удалось засечь то мгновение, когда тот вытряхнул карту из рукава пиджака.

Комиссар раскрыл карты, которые крупье подкинул господину с фотографии. У того было девять.

—Вы очень стараетесь помочь этому господину. Благодаря вам он уже выиграл не одну сотню миллионов.— Каттани предъявил удостоверение комиссара полиции.— Вас ждут серьезные неприятности.

Крупье побледнел.

---  Я не виноват,— попытался он оправдаться.— Мне это велел Сантелия, директор.

— Где я могу найти этого Сантелию?

Перейти на страницу:

Все книги серии Спрут (телесериал)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги