— Я хотел поговорить с вами об одном деле,— сказал комиссар.-— Судья из суда по делам несовершеннолетних, которая должна принять решение об опекунстве над Гретой Антинари, ваша приятельница. Не могли бы вы замолвить ей словечко? Совершенно необходимо помешать тому, чтобы ребенок попал в руки Тано Каридди.
— Я бы охотно это сделала,— ответила доктор Конти,— но боюсь, уже поздно. Похоже, моя коллега относится к его просьбе положительно. Возражать нет никаких явных причин. Ведь Тано Каридди — уважаемый человек.
Они остановились под уличным фонарем. Казалось, им удалось преодолеть былую неприязнь.
— Если не считать того...— возразил Каттани.
— Не считать — чего?
— На основании показаний Сантелии мы могли бы произвести в банке Антинари инспекцию. Но для этого необходимо заручиться поддержкой из Рима. — Каттани щелкнул пальцами.— Да,— продолжал он,— пожалуй, я знаю, к кому обратиться. В тот день, когда убили Тиндари, я познакомился с сенатором Салимбени.
На следующий день к доктору Конти пришла Эстер. Девушка хотела получить обратно свое колье. Каттани ей говорил, что оно конфисковано и что только судья может разрешить возвратить его. Но синьора Конти была не в курсе дела. Она в первый раз слышала об этом колье.
— О, боже,— встревожилась Эстер.— А где я могу найти комиссара?
— В этот момент комиссар в пути на вокзал. Он уезжает поездом в Рим.
Не раздумывая, девушка вскочила в первое же попавшееся такси и велела как можно скорее отвезти ее на вокзал. Каттани уже занял место в купе и читал газету. Когда перед ним появилась Эстер, высокая, гибкая, невероятно красивая, он не сразу поверил своим глазам. Потом улыбнулся и, приподнявшись, сказал:
— Так, значит, ты следишь за мной? Куда ты едешь?
— Ну-ка догадайся,:— проворковала она, садясь напротив.
— Не знаю. Что касается меня, то я еду. в Рим.
— Ия тоже.
Это был день поездок. Тано на машине с шофером отправился в Швейцарию. И в это время находился в кабинете у Антонио Эспинозы — высокого, весьма представительного мужчины лет шестидесяти, но еще полного жизненных сил.
— Наш общий друг Салимбени,— говорил ему Эспиноза,— обрисовал мне ситуацию. Вам хотелось бы избавиться от Рази. Гм! Это непростое дело.
Он встал, подошел к встроенному в стену шкафчику и взял магнитофонную кассету.
— Однако вот здесь,— продолжал Эспиноза,— есть кое-что, что может вам пригодиться. Это запись одного телефонного разговора, подслушанного секретными службами. Кто-то звонил Рази, желая предупредить его, чтобы он не садился на. самолет, вылетавший таким-то рейсом. Потом этот самолет взорвался в воздухе, и знаете, кто в нем находился? Инженер Валенти, человек, пост которого Рази занял в руководстве «Международного страхования».
Тано смотрел на кассету с плохо скрываемой жадностью.
— Фантастика! — прокомментировал он.
— Да, действительно. Однако эта пленка имеет свою цену. Вашим сицилийским друзьям принадлежит один пустынный островок, который называется Тирене. Я дам вам кассету, а вы устройте так, чтобы мне подарили остров.
Под вечер, не успел Тано вернуться в Милан, ему позвонил Салимбени.
— Плохие новости,— сообщил сенатор. Он проинформировал Тано о посещении Каттани. Комиссар дал ему прочесть показания директора казино и просил его помощь для проведения проверки в банке Антинари.— Я постарался выиграть время,— добавил Салимбени,— но завтра утром этот тип вновь, придет ко мне, и я должен буду дать ему ответ.
— Уж не собираетесь ли вы его послушаться? — спросил Тано.
— Нет. Но устранение этого непредвиденного осложнения будет вам кое-чего стоить,— усмехнулся сенатор.— Вы меня понимаете?
В. ожидании завтрашнего визита к Салимбени пришлось провести ночь в Риме. Эстер не оставляла его ни на минуту. Она сказала, что воспримет как обиду, если комиссар снимет номер в гостинице. Она настаивала, чтобы он переночевал в квартире, которую семейство Рази имело в Риме. Квартира была очень красивая, с восхитительным видом на площадь Навона.
Эстер была типичной избалованной девицей из очень богатой- семьи. Никогда в жизни у нее не было ни в чем не-достатка. Чего только не захочет, само падает к ее ногам. Теперь она увлеклась Коррадо. И впервые испытала досадное ощущение: Коррадо от нее ускользал, был далек, недосягаем. Также и в эту ночь, когда они занимались любовью, ее не покидало чувство, что она влюбилась в неуловимую тень.
Наутро Каттани вновь пришел в приемную Салимбени.
— Нет,— сказал ему сенатор.— Затевать, проверку в банке Антинари невозможно. Там все проверяли только в прошлом году. И ничего не нашли. Могу показать вам письменный отчет о результатах инспекции.
Он протянул ему толстую папку с множеством подшитых в нее документов. На лице Каттани отразилось разочарование. Комиссар возвратился в Милан в подавленном настроении. Эстер не отставала от него ни на шаг. Но, прощаясь с ней, он и не подумал условиться о следующей встрече. Сказал, что не знает, сумеет ли с ней повидаться.