Читаем Спуск полностью

– Как я упомянула во время нашего прошлого разговора, мы нашли следы ДМТ в образцах волос не только Салли, но и других двух девушек, покончивших с собой.

Чеппел на этот раз был больше готов к такому вопросу. Луиза не заметила признаков гнева, только усталость.

– Думаю, я ответил на этот вопрос в прошлый раз.

Он так и смотрел ей в глаза, говоря низким, рокочущим баритоном.

– Удивительно интересно, – сказала Луиза, меняя подход и пытаясь вытащить Чеппела из зоны комфорта.

Он сдвинул брови, будто это замечание привело его в замешательство.

– Наркотик ДМТ, – подсказала Луиза.

– Да.

– Вы его принимали?

– Полагаю, с этим мы разобрались.

Луиза подалась вперед.

– И как оно?

Чеппел отзеркалил ее, сцепил руки и тоже подался вперед.

– Вот так вопрос.

– Я читала об этом.

– И к каким выводам вы пришли?

Он, похоже, действительно заинтересовался, и она продолжила разговор:

– Я раньше никогда с ним не сталкивалась. Слышала о нем, но не знала, какие проводятся исследования, особенно о разделенных галлюцинациях.

На лицо Чеппела было удивительно интересно смотреть. Морщины на лбу углубились, когда он задумался о том, что она сейчас скажет.

– Вы читали «Принцип бога»?

– Нет, пользовалась в основном Интернетом.

Чеппел встал и подошел к книжному шкафу.

– Вот. – Он показал зачитанную до дыр книжку в мягкой обложке. – Это вроде дневника, написанного шаманом из перуанских джунглей. Конечно, записано с его слов, но, мне кажется, вполне правдиво. – Чеппел протянул книгу. Он, похоже, защищался. – Друг дал мне, когда я был в шестом классе. Изменило всю мою жизнь.

В первый раз с того его визита в участок Луиза краем глаза увидела настоящего Джея Чеппела. За личиной харизматичного сдержанного человека скрывался энтузиазм восторженного школьника. Луиза пролистала книжку, и Чеппел улыбнулся ей:

– Можете взять почитать.

– Спасибо. Значит, именно это привело вас в ту поездку по Амазонии?

– Я не собираюсь подставляться.

– Принимать наркотик в другой стране – не преступление, мистер Чеппел.

– А здесь?

– Я не намерена арестовывать вас за то, какие наркотики вы принимали раньше в личных целях. Думаю, мы оба это понимаем.

Чеппел более или менее собрался. Он откинулся назад.

– Я пытался найти его в этой стране и, пусть не с первого раза, преуспел.

Луиза кивнула, поощряя его продолжать.

– Если вы никогда не принимали его, то не поймете, но тот первый раз, первый настоящий, был для меня откровением. Вы, наверно, читали о таком – выход за пределы тела, ощущение мира за пределами нашего повседневного опыта, стражи, такое нужно пережить лично. Я не могу рассказать вам больше, чем то, что читал, но, возможно, это изменит ваш образ мыслей.

Он кивнул на книгу.

Он отвлекся и снова утратил уверенность. Заерзал, все еще глядя на нее, словно пытался изменить свой облик.

– Зачем же тогда ехать в Перу?

Луиза хотела, чтобы он еще больше разволновался.

Увы, вопрос возымел обратный эффект. Чеппел выпрямился, глаза его понимающе заблестели.

– Мне был нужен тот, кто руководил бы, нужно было испытать ДМТ в его чистейшей форме. Я пытался найти шамана, но там много проходимцев.

– Шамана?

– Знаю, звучит как что-то из эпохи хиппи. – Чеппел сочувственно улыбнулся. – Но без руководства нельзя в полной мере понять, что ты испытываешь. Нужно, чтобы вас вели. Эффект психоделиков в какой-то мере определяется тем, где вы и с кем.

Объяснение согласовывалось с тем, что рассказал доктор Форрест. Луизе стало интересно, не выдал ли собеседник больше, чем собирался.

– И вы нашли духовного проводника?

Лицо Чеппела приняло мечтательное выражение.

– Да.

♦ ♦ ♦

Десять минут спустя Луиза сидела в машине за углом, листая книжку, которую ей дал Чеппел. После упоминания шамана разговор как-то развалился.

Чеппел притих, его былая словоохотливость исчезла без следа, ответы стали односложными. Луиза не стала развивать тему Луизы и Клэр, зная, что разговор подошел к своему естественному завершению. Для нее тот факт, что ДМТ нашли в образцах тканей всех трех женщин, был еще хотя бы отчасти совпадением, но она понимала, что будет и более удачный момент, чтобы развить тему.

Она сама не знала, почему еще не ушла и ждала его, будто он сейчас поведет ее куда-то. Как ни трудно признать, было в Чеппеле что-то завораживающее. То, как он держал себя, его уверенность и глубокая убежденность. Она понимала, почему Салли была так им очарована, и даже когда он забылся, говоря о ДМТ, в его энтузиазме все же оставалось что-то привлекательное.

Луиза бросила бы книжку, если бы та не была настолько «по теме». Скверно написанная и, похоже, скверно переведенная, но даже упоминание околосмертных переживаний, духовных пробуждений и контакта с «ними» в первой главе не до конца пробудило в ней скепсис. Она не сомневалась, что наркотики вызывают подобные переживания, но именно убежденность шамана, что все это происходит взаправду, побудила ее продолжить чтение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы