Читаем Спуск полностью

– Как я упомянула во время нашего прошлого разговора, мы нашли следы ДМТ в образцах волос не только Салли, но и других двух девушек, покончивших с собой.

Чеппел на этот раз был больше готов к такому вопросу. Луиза не заметила признаков гнева, только усталость.

– Думаю, я ответил на этот вопрос в прошлый раз.

Он так и смотрел ей в глаза, говоря низким, рокочущим баритоном.

– Удивительно интересно, – сказала Луиза, меняя подход и пытаясь вытащить Чеппела из зоны комфорта.

Он сдвинул брови, будто это замечание привело его в замешательство.

– Наркотик ДМТ, – подсказала Луиза.

– Да.

– Вы его принимали?

– Полагаю, с этим мы разобрались.

Луиза подалась вперед.

– И как оно?

Чеппел отзеркалил ее, сцепил руки и тоже подался вперед.

– Вот так вопрос.

– Я читала об этом.

– И к каким выводам вы пришли?

Он, похоже, действительно заинтересовался, и она продолжила разговор:

– Я раньше никогда с ним не сталкивалась. Слышала о нем, но не знала, какие проводятся исследования, особенно о разделенных галлюцинациях.

На лицо Чеппела было удивительно интересно смотреть. Морщины на лбу углубились, когда он задумался о том, что она сейчас скажет.

– Вы читали «Принцип бога»?

– Нет, пользовалась в основном Интернетом.

Чеппел встал и подошел к книжному шкафу.

– Вот. – Он показал зачитанную до дыр книжку в мягкой обложке. – Это вроде дневника, написанного шаманом из перуанских джунглей. Конечно, записано с его слов, но, мне кажется, вполне правдиво. – Чеппел протянул книгу. Он, похоже, защищался. – Друг дал мне, когда я был в шестом классе. Изменило всю мою жизнь.

В первый раз с того его визита в участок Луиза краем глаза увидела настоящего Джея Чеппела. За личиной харизматичного сдержанного человека скрывался энтузиазм восторженного школьника. Луиза пролистала книжку, и Чеппел улыбнулся ей:

– Можете взять почитать.

– Спасибо. Значит, именно это привело вас в ту поездку по Амазонии?

– Я не собираюсь подставляться.

– Принимать наркотик в другой стране – не преступление, мистер Чеппел.

– А здесь?

– Я не намерена арестовывать вас за то, какие наркотики вы принимали раньше в личных целях. Думаю, мы оба это понимаем.

Чеппел более или менее собрался. Он откинулся назад.

– Я пытался найти его в этой стране и, пусть не с первого раза, преуспел.

Луиза кивнула, поощряя его продолжать.

– Если вы никогда не принимали его, то не поймете, но тот первый раз, первый настоящий, был для меня откровением. Вы, наверно, читали о таком – выход за пределы тела, ощущение мира за пределами нашего повседневного опыта, стражи, такое нужно пережить лично. Я не могу рассказать вам больше, чем то, что читал, но, возможно, это изменит ваш образ мыслей.

Он кивнул на книгу.

Он отвлекся и снова утратил уверенность. Заерзал, все еще глядя на нее, словно пытался изменить свой облик.

– Зачем же тогда ехать в Перу?

Луиза хотела, чтобы он еще больше разволновался.

Увы, вопрос возымел обратный эффект. Чеппел выпрямился, глаза его понимающе заблестели.

– Мне был нужен тот, кто руководил бы, нужно было испытать ДМТ в его чистейшей форме. Я пытался найти шамана, но там много проходимцев.

– Шамана?

– Знаю, звучит как что-то из эпохи хиппи. – Чеппел сочувственно улыбнулся. – Но без руководства нельзя в полной мере понять, что ты испытываешь. Нужно, чтобы вас вели. Эффект психоделиков в какой-то мере определяется тем, где вы и с кем.

Объяснение согласовывалось с тем, что рассказал доктор Форрест. Луизе стало интересно, не выдал ли собеседник больше, чем собирался.

– И вы нашли духовного проводника?

Лицо Чеппела приняло мечтательное выражение.

– Да.

♦ ♦ ♦

Десять минут спустя Луиза сидела в машине за углом, листая книжку, которую ей дал Чеппел. После упоминания шамана разговор как-то развалился.

Чеппел притих, его былая словоохотливость исчезла без следа, ответы стали односложными. Луиза не стала развивать тему Луизы и Клэр, зная, что разговор подошел к своему естественному завершению. Для нее тот факт, что ДМТ нашли в образцах тканей всех трех женщин, был еще хотя бы отчасти совпадением, но она понимала, что будет и более удачный момент, чтобы развить тему.

Она сама не знала, почему еще не ушла и ждала его, будто он сейчас поведет ее куда-то. Как ни трудно признать, было в Чеппеле что-то завораживающее. То, как он держал себя, его уверенность и глубокая убежденность. Она понимала, почему Салли была так им очарована, и даже когда он забылся, говоря о ДМТ, в его энтузиазме все же оставалось что-то привлекательное.

Луиза бросила бы книжку, если бы та не была настолько «по теме». Скверно написанная и, похоже, скверно переведенная, но даже упоминание околосмертных переживаний, духовных пробуждений и контакта с «ними» в первой главе не до конца пробудило в ней скепсис. Она не сомневалась, что наркотики вызывают подобные переживания, но именно убежденность шамана, что все это происходит взаправду, побудила ее продолжить чтение.

Перейти на страницу:

Похожие книги