Читаем Спуститься на землю (Колонизация — 2) полностью

Что бы ты ни нашел, пожалуйста, отправь это мне по моему новому адресу, - написал Анелевичу. Вот оно, в символах, понятных мужчине-тосевитскому почтовому курьеру. Вам нужно только скопировать их. Он напечатал символы очень четко. Нессереф подумала, что она могла бы имитировать их достаточно хорошо, чтобы позволить Большому Уродцу понять их смысл - или она могла бы отсканировать их в свой компьютер и распечатать. Ее тосевитский друг закончил: Дайте мне знать, сколько это стоит, и я договорюсь о том, чтобы вернуть вам деньги.


Обмен между Большими Уродами и Расой часто был проблематичным. Впрочем, это не имело значения, не здесь. Нессереф не ожидал бы расплаты от мужчины или женщины этой Расы за такую услугу, и не видел причин ожидать этого и от Анелевичс.


Она подошла к компьютеру и написала: Приветствую вас. Я рада, что могу приветствовать вас. Как странно, что домашнее животное спасло вас от пожара. Как это началось? Этот вопрос занимал все ее внимание. Здания Расы были почти огнеупорными и были оборудованы системами пожаротушения на случай, если каким-то образом вспыхнет пламя. Однако она видела, что Большие Уроды строились совсем не по тем же стандартам.


С этим письмом я отправлю матерчатого зверька, наполненного семенами шиповника, - продолжила она. Беффлему очень нравится этот аромат. Тебе не нужно возвращать мне деньги; это мое удовольствие. Я рад, что ты в безопасности. Ты хорошо пишешь на моем языке. Это было преувеличением, но она смогла понять его.


Распечатав письмо, она нацарапала под ним свое имя. “Как странно”, - сказала она Орбите. Одна из глазных башенок тсонги повернулась к ней, Он знал, что она обращается к нему, но не почему. Она объяснила: “Кто бы мог подумать, что Большой Уродец возьмет на себя ответственность за беффеля?”


Орбит перекатился на спину и задрал ноги в воздух. Возможно, он следил за ней больше, чем она думала, потому что каждая линия его тела говорила о том, что ему наплевать на беффлема - или на Больших Уродцев тоже. Он всегда игнорировал мусорщиков и других тосевитов, которых иногда видел на улицах нового города.


Несмотря на это, Нессереф продолжил: “И кто бы мог подумать, что беффель может - или хотел бы - спасти жизнь тосевита?”


Все еще лежа на спине, цзионги открыл рот в огромном зевке. Он, вероятно, был бы так же рад узнать, что сгорело много Больших Уродцев, если это означало, что беффель сгорел вместе с ними. Нессереф понимал такое отношение, но не сочувствовал ему.


На следующий день, после того как она вернулась с базы шаттлов недалеко от нового города, она посетила зоомагазин, где купила Orbit. Когда она выбрала животное из семян ssrissp, самка, которая управляла заведением, заметила: “Надеюсь, вы знаете, что цзонгю эти игрушки нисколько не интересуют”.


“Конечно, я это знаю”, - возмущенно сказала Нессереф. “Ты думаешь, я вчера вылупилась из яичной скорлупы? Это не для меня - это для друга, у которого есть беффель. Это заслуживает твоего одобрения, превосходящая женщина?”


На самом деле Нессереф была гораздо более высокого ранга, чем другая самка. Но владелице зоомагазина, казалось, было трудно распознать сарказм. Она ответила: “Я полагаю, ты можешь получить его, если действительно захочешь”.


“Большое вам спасибо”, - сказал Нессереф. “Мой друг, между прочим, тосевит. Ему очень нравится его беффель”.


“Большой Урод с клювом?” Другая женщина уставилась на него с нескрываемым ужасом. “К чему катится этот мир?”


Она имела в виду это как риторический вопрос, но Нессереф все равно ответила на него: “То, чего никто на Родине не ожидал - истинное смешение расы и тосевитов”.


“Мне это не нравится”, - твердо сказала другая женщина.


Хотя Нессереф тоже не была уверена, что ей это нравится, она сказала: “Возможно, это просто окажется ... интересным”.


Дэвид Голдфарб думал, что канадская судоходная линия, обслуживавшая Либерти Хот Спрингс, могла изменить название судна после приобретения его у США, но никто не побеспокоился. Однажды он спросил об этом моряка, когда корабль шел на запад через Атлантику.


“Нет, мы бы этого не сделали”, - ответил парень. “Если бы не американцы, мы бы тоже кланялись Императору по пять раз на дню, или что там делают ящерицы”.


Он сам говорил как американец, по крайней мере, на слух Гольдфарба. Офицер королевских ВВС - нет, бывший офицер королевских ВВС, напомнил он себе - мог оценить регион проживания и статус любого жителя Британских островов, просто послушав его пару минут. Но американский акцент напоминал ему только о вечерах в кино, и ему казалось, что все янки разговаривают одинаково.


Но когда он заметил, что моряк звучит как американский киноактер, парень рассмеялся над ним. “Ты сможешь увидеть разницу, когда узнаешь, как это делается”, - сказал он. “Мы говорим zed и shedule, так же, как вы делаете в Англии. По ту сторону границы говорят зи и сматывайся. И когда они проходят через дверь, они идут потоком ” - он утрировал произношение, - “но мы идем потоком” .


“Теперь, когда вы мне сказали, я слышу разницу, ” признал Гольдфарб, “ но иначе я бы не заметил”.


Перейти на страницу:

Похожие книги