Читаем Спуститься на землю (Колонизация — 2) полностью

“Нет, конечно, нет”, - ответил Сэм, изо всех сил стараясь вспомнить, каким обидчивым он был, когда ему было двадцать. “Но, вероятно, будет важно никому не сообщать, что у нас есть яйца ящериц - или детеныши, которые у нас появятся чертовски быстро”. Восемнадцать лет игры в мяч в низшей лиге и двадцать в армии дали ему словарный запас, от которого краска покрывалась пузырями с сорока шагов. В присутствии жены и сына он делал все возможное, чтобы не использовать его слишком много.

Джонатан закатил глаза. “Что ты собираешься делать, папа, прятать их в гараже всякий раз, когда к нам приходят люди или представители мужской Расы?”

“Когда мужчины Расы придут, я просто могу”, - сказал Сэм. Но он вздохнул. Его сын был прав. Ему было приказано вырастить детенышей ящериц настолько похожими на людей, насколько это было возможно. Как он должен был это сделать, если они никогда не встречали никого, кроме его семьи и его самого? Еще раз вздохнув, он кивнул. “Ладно, продолжай. Но когда она приедет сюда, мне придется предупредить ее, чтобы она не болтала”.

“Конечно, папа”. Джонатан расплылся в улыбке теперь, когда добился своего. “Это так горячо!” Гонкам нравилась жара. Это стало термином одобрения. Он бросился к телефону.

С беспокойством в голосе Барбара сказала: “Рано или поздно Раса узнает, что у нас есть эти детеныши. Когда это произойдет, будут проблемы?”

“Я полагаю, вы правы”, - сказал Йигер. “Но это будет проблемой для правительства, а не для нас. Если нам придется от них отказаться, мы должны от них отказаться, вот и все. Нет смысла слишком волноваться раньше времени, верно?”

“Верно”, - сказала Барбара, но ее голос звучал неубедительно.

Сэм тоже не знал, был ли он убежден, но он загнал все свои опасения на самое дно своего разума. “Дай мне взглянуть, ладно?” - сказал он, как и за мгновение до этого. “Я единственный в доме, кто не видел яиц этим утром”.

Теперь, когда Джонатан ушел, у Барбары появилось немного больше места для передвижения на служебном крыльце. Когда она отошла в сторону, Йигер поднял крышку инкубатора и заглянул вниз. Два яйца внутри, оба намного больше куриных, были желтыми с коричневыми и белыми крапинками; он мог бы поспорить, что их положили в песок. И действительно, в одной скорлупе виднелась маленькая дырочка. “Не могли бы вы взглянуть на это?” - мягко сказал он.

Барбара уже взглянула на это. Ее вопрос - типичный для ее вопросов - был очень по существу: “Ты действительно думаешь, что мы сможем позаботиться о них, Сэм?”

“Ну, дорогая, мы справились с Джонатаном, и он оказался в порядке”, - сказал Йигер.

“Я вижу три ошибки в этом ответе”, - решительно сказала она. Она загибала их на пальцах: “Во-первых, мы на двадцать лет старше, чем были тогда. Во-вторых, таких яиц два, а от него было только одно. И в-третьих, не будем уточнять очевидное, это ящерицы. Это не будет похоже на выращивание детей ”.

“Предполагается, что это должно быть настолько похоже на воспитание детей, насколько мы можем это сделать”, - ответил Сэм. “Вот почему у нас есть работа, а не какая-нибудь модная лаборатория. Но да, ты прав; судя по всему, что я прочитал, все будет по-другому ”.

“Из всего, что я тоже читала”. Барбара положила руку ему на плечо. “Они действительно будут похожи на маленьких диких животных, пока им не исполнится три или четыре года?”

Он сделал все возможное, чтобы отнестись к этому легкомысленно, сказав: “Что, ты думаешь, Джонатан таким не был?” Вместо того, чтобы спокойно положить свою руку ему на рукав, она начала барабанить по нему пальцами. Он смущенно кашлянул, затем вздохнул. “Судя по всему, что я смог узнать, это примерно так. Они не учатся говорить так быстро, как младенцы, и они способны самостоятельно передвигаться, как только вылупляются. Если это не делает их маленькими дикими животными, я не знаю, что могло бы. За исключением того, что вместо этого мы должны сделать все возможное, чтобы превратить их в маленьких ручных животных ”.

“Интересно, сможем ли мы”, - сказала Барбара. “Сколько историй рассказывает Раса о яйцах на Родине, которые вылуплялись в труднодоступных местах, и о ящерицах, которые жили как охотничьи звери, пока их не нашли и не цивилизовали?”

“Их много”, - согласился Сэм. “Конечно, у нас тоже есть подобные истории”.

“Дикие дети”. Барбара кивнула. “Но даже в них что-то всегда помогает младенцам, когда они маленькие - например, волчице, кормящей грудью Ромула и Рема”. У нее были все литературные ссылки; она закончила дипломную работу по средневековому английскому. “И почти все наши истории - это легенды, на самом деле мифы. Те, что от the Lizards, звучат как новости; они читаются так, как будто пришли с канала United Press International ”.

Прежде чем Йигер успел ответить, Джонатан выбежал обратно на служебное крыльцо. “Карен уже в пути”, - сообщил он, задыхаясь. “Она говорит, чтобы я не давал им вылупиться, пока она не доберется сюда”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме