Читаем Спутник полностью

Эдвард прошел в выделенное для спецназа помещение, где снял с себя боевое снаряжение, перешел в душ и несколько минут смывал с себя накопившийся пот. Затем, посвежевший, в спортивном костюме он прошел в буфет и быстро перекусил тем, что там было в этот момент. Обезвоженный организм успокоился только после того, как Рик выпил полтора литра Кока-Колы. На минуту он откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. В сознании пролетели все события прошедших суток. Вертолеты, засады, перестрелки… а сейчас он был вдали от этих горных хребтов, от палящего солнца, от перманентно атакующих кровососов — он сидел в бетонном здании, наполненным электрическим светом, охлажденном десятками кондиционеров. Здесь было прохладно и спокойно. Эдвард почувствовал, как он устал физически за эти пару десятков часов. Он ощутил приятную сладость обычного здорового сна, который начал пеленать его в свои объятия. Вот бы сейчас упасть на койку, отключиться от этого бренного бытия на несколько долгих часов… но это были только мечты. Рик открыл глаза. Рядом с ним сидел Том Уитмор — крепкий мулат, который наотрез отказывался признавать, что в его крови были мексиканцы.

— Время, Эд. Нужно топать к Удету.

— Пошли.

Рик рывком встал со стула, и они направились по коридорам здания алмазодобывающей компании. На ходу Эдвард про себя отметил, что с момента прошлого пребывания здесь, здание сильно опустело. Гражданский персонал как будто покинул этот городок, хотя может быть, им просто порекомендовали лишний раз не высовываться из своих небольших, но уютных домиков, которые тесными рядами были выстроены за терминалами с техникой.

— Сэр, — Рик толкнул дверь, и встретился взглядом с адмиралом.

Льюис сделал приглашающий жест, и оба лейтенанта вошли. Удет сидел на диване в непринужденной позе. На столе стояли два бокала с остатками коньяка, было сильно накурено и по всему чувствовалось, что в этой комнате с трудом рождалось какое-то важное решение.

— Садитесь на стулья, — указал полковник, стряхивая пепел сигареты в настольную пепельницу.

Рик и Уитмор присели.

— Как получилось, что легковая машина смогла пройти через засаду? — спросил адмирал.

Оба лейтенанта тут же вскочили. Так как старшим на засаде был Рик, он и держал ответ:

— Мина была установлена из расчета работы по грузовой машине. После подрыва, естественно, низкая легковая машина осталась не пораженной, а русские применили свето-шумовые гранаты, после которых мои люди не смогли некоторое время прицельно стрелять.

— Этот случай будет отражен в ваших личных делах.

Лейтенанты сочли за лучшим промолчать.

Адмирал Льюис подошел к ним вплотную:

— Сегодня в полдень вы убываете вместе с полковником Удетом в сопредельное государство для выполнения специальной операции. Господа, секретность повышенная. Каждый из вас несет персональную ответственность в случае разглашения сведений, которые станут вам известными в ходе выполнения этой миссии. Ясно?

— Так точно, сэр.

— Ну и отлично. Полковник, ставьте им задачу… а я пойду, вздремну часок, а то уже не сплю трое суток… — адмирал затушил свою сигарету в пепельнице и вышел из помещения.

— Идите спать тоже, — сказал полковник. — Я жду вас здесь через три часа. Мне не нужны «береты», ставшие дураками от недосыпа. Всё, вы свободны. Задачу получите позже.

Рик и Уитмор вышли от полковника. По коридору они шли с разными чувствами — с одной стороны сейчас они смогут выспаться, а с другой стороны, в ближайшее время им предстояло стать участниками секретной миссии. А, как известно, чем миссия секретней, тем опасней. И тем кровавей.

Глава 12

С первым проблеском зари Петя Платонов остановился и решил немного отдохнуть. Пройдено было не мало — шли без остановок практически всю ночь, ориентируясь только по компасу и направлению склона. Куда их занесло, Петя пока не понимал.

— Привал, — он повернулся к шедшему за ним напарнику и начал снимать с себя рюкзак.

— Я все… — Игорь просто повалился на землю.

Петя поставил рюкзак к дереву, открыл верхний клапан и достал металлическую кружку и комбинированный котелок:

— Сейчас быстро пожрать сварганю…

С этими словами он вскрыл упаковку сухого пайка, достал из него банку каши и банку с тушенкой, открыл их, вывалил в котелок и перемешал. Вскрыл упаковку сухого горючего, достал пластину горелки, отогнул на ней края, вложил таблетку сухого спирта и с помощью зажигалки поджег таблетку. Немного повозившись, он подвесил котелок над горелкой.

— Пять минут, и будем сыты.

Игорь приоткрыл глаза:

— Сдохнем мы здесь, в этой Африке…

— Что за паника? Все будет нормально!

— Ага, будет. Мы даже не знаем, где мы.

— Зато мы знаем, куда нам идти, — отмахнулся Петя.

Ему уже порядком поднадоело нытье водителя, но бить его, а вернее, мотивировать на достойное поведение, пока причин не было. Бухтит, ну и пусть бухтит. Это делу не мешает. Вскоре еда была готова.

— Ложка есть? — спросил Платонов.

— Да откуда? — помотал головой Игорь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги