Читаем Среди огнистых камней полностью

Со страхом я выдернула свою руку у Рауля. Мой испуг его рассмешил:

– Я показал тебе, на что мы способны. Я и Горг можем чувствовать твоими чувствами и можем передавать тебе свои. Но не волнуйся, я не использую свою способность в коварном подтексте,– он вновь засмеялся. – Это, в общем-то, недостойно использовать в корыстных целях, очень мелко и грубо. Мы пользуемся своим даром, чтобы передавать свои чувства и переживания без искажений, не используя, к примеру, речь. Также, эта способность действует в нашей духовной бестелесной сфере и на расстоянии, когда мы не можем видеться. Это как письмо, как заверение в любви. Но в вашем случае, у людей,– уточнил Рауль,– это действует сильнее, лишая способности ясно мыслить и заставляет терять контроль над собой. Горг позорно воспользовался своими преимуществами, чтобы подчинить тебя своей воле. Потому я и сказал, что у тебя не было ни единого шанса противостоять ему.

– А если бы я не пошла с ним на свидание, осталась бы дома?

Рауль мягко и сочувственно улыбнулся мне и убежденно произнес:

– Поверь, он нашел бы способ повлиять на тебя. Один взгляд, одно слово, одно касание – и ты бы подчинилась.

– Это неправильно, мне страшно,– честно призналась я.

Обхватив голову руками, я почувствовала себя беспомощной и уязвимой. Мне захотелось спрятаться где-то в надежном месте, а не гулять сейчас по берегу моря, где не было возможности укрыться.

– Брось, Мария. Тебе здесь нечего бояться, особенно меня. Я никогда не воспользуюсь твоей ранимостью. Я просто показал тебе, чем владел Горг.

– Но это ужасно! Он способен воспользоваться любым человеком. Вместо меня, он может взять другую девушку и совершить с ней свои гнусности. Например, Карину, раз она ему не сестра. Ведь он ей нравился, видимо, он и на ней проверял свои чары.

Рауль помрачнел и бросил на меня испытующий взгляд, как бы проверяя, может ли он мне доверить еще одну тайну. Он глубоко вздохнул и с сожалением спросил:

– Как ты себя чувствуешь? Ты сильно взволнована. Я вижу, что ты мастерски умеешь брать себя в руки и необычайно хорошо воспринимаешь чуждые тебе вещи. Но я не знаю, как ты перенесешь новые волнения. Не хочу ничего скрывать от тебя, но некоторые знания могут тебя расстроить. Может, вернемся уже домой, побудем в уюте и комфорте?

– Я не возражаю, если ты по дороге расскажешь об этих новых волнениях.

– Давай, сделаем передышку? Слишком много переживаний для одного дня. Вернемся в замок.

Он решительно повернулся и, поймав мою руку, потащил за собой. От его прикосновения я непроизвольно вздрогнула. Он тут же отреагировал и бросил на ходу:

– Не бойся, забудь.

Мы быстро возвращались, Рауль молчал. С моря задул ветерок и мое платье затрепетало. Мы довольно далеко ушли, и я потеряла из виду наши ступеньки. Вдоль всего побережья неприступно растянулись скалистые горы. Над нами летали крупные белые чайки и, судя по солнцу, они своим криком оповещали скорое наступление вечера. Время бежало незаметно для меня.

Если бы я находилась дома, мое время было бы размеренным, распределенным всякими делами. Здесь меня поглотили новые ощущения и эмоции, жажда любопытства и желание прояснить ситуацию. Мне было интересно, какие еще способности Рауля и Горга могут вывести меня из равновесия. Стоит ли мне опасаться чего-то еще? Я украдкой взглянула на серьезное лицо Рауля и поняла, что стоит. Но рядом с Раулем я ощущала спокойствие и даже беззаботность. С чего бы? Казалось, сам воздух источал умиротворение. Рауль устремил на меня пристальный взгляд.

– Ты устала? Мы далеко ушли от прохода. Я могу понести тебя.

– Нет, что ты, у меня еще полно сил.

– Моих сил больше, мне ничего не стоит носить тебя на руках весь день. Я не хвастаюсь, просто предлагаю свою помощь. Не думай, что это неловко. Ты можешь сберечь свои силы и поберечь свои ноги.

Из моего горла вырвался нервный смешок.

– Рауль, хоть ты и не человек, но ведешь себя как мальчишка, предлагая мне такие

вещи. На руках носят девушек в особых случаях. У меня есть еще силы, я потерплю.


– Я уже носил тебя на руках,– вдруг заявил он.

– Я тогда спала,– защитилась я.– А как ты вылечил мою руку?

– Когда-нибудь покажу, это тоже лучше увидеть, чем услышать.

Наконец, показались ступеньки. Снизу они выглядели крутыми и бесконечными. Ого, я все-таки устала. Рауль поднимался первым и тащил меня за руку, облегчая мое продвижение. Мы взобрались на площадку, и он позволил мне отдохнуть. Восстанавливая дыхание после подъема, я любовалась морем. Небо из синего окрасилось в светло-сиреневый цвет, и огромное солнце светило теперь со стороны моря, готовясь погрузиться в него.

Внезапно, за моей спиной раздалось «гав», и от неожиданности я подскочила. Обернувшись, я увидела крупного черного пса непонятной породы, пытавшегося обнюхать меня. Рауль, улыбаясь, трепал его по голове и ласково называл Гектором.

– Нашел меня, негодник. Два дня где-то бегал. Не бойся, Маша, он не тронет тебя, он умный пес. Позволь ему себя обнюхать, он хочет познакомиться с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза