Читаем Среди огнистых камней полностью

– Конечно, придет, и я его видел. Он в порядке. Скоро сама в этом убедишься,– Рауль сделался серьезным. – Я хотел тебя спросить, Мария. Наша свадьба скоро состоится, и осталось еще одно препятствие для нас – ткань сущности в тебе. Чувствуешь ли ты себя готовой ко сну?

Я задумалась. Я боялась сна только потому, что могла провести в нем незапланированное количество времени, превышающее норму. Без Рауля в этом сне мне было тяжко. Егор вряд ли сможет поддержать меня в этот раз. Похоже, что наша совместная реальность закончилась.

– Рауль, как, по-твоему, сколько времени понадобится мне на этот сон?

– Полчаса, не больше,– сразу ответил он.

– А точно надо погружать меня в него?

– Без этого тебе будет очень больно, Маша,– на его лбу образовались морщины. Ему не хотелось даже думать, что я буду мучиться от боли.

– Я никак не смогу потерпеть? – отчаянно спросила я.

Он покачал головой. Потом внимательно посмотрел мне в глаза.

– Ты не боишься боли, но боишься погрузиться в сон. Почему?

– Я говорила уже. Я живу там без тебя, это пугает меня больше всего. Сон может затянуться, на неизвестно какой срок, и я буду страдать без тебя.

– Хочешь, я пойду с тобой?

– Как?

– Мы уснем вместе. Я попрошу кого-нибудь из ребят последить за нами.

– Но ты же должен будешь что-то сделать со мной? Как ты уснешь?

– Я все сделаю вначале, а потом пойду к тебе.

– Если это возможно, то я смогу вытерпеть эту процедуру,– уверенно сказала я.

– Когда мы попробуем это сделать?

– Чем быстрей, тем лучше,– мне хотелось казаться решительной. – Я не люблю затягивать сроки.

– Завтра ночью? – предложил он.

У меня мурашки пошли по коже от страха, но я не подала вида.

– Согласна. Но сегодня я должна навестить Горга. Когда мне лучше прийти к нему?

Рауль задумался.

– После занятий я отнесу тебя к нему.

Я отсидела положенное количество времени в колледже и вышла на улицу. Машина Рауля стояла, припаркованная неподалеку. Я кинулась к ней, и передняя дверь гостеприимно открылась.

– Добро пожаловать, любовь моя,– нежным бархатом проворковал он. – Поехали к Горгу? Ты готова?

Я уселась на переднее сиденье, и Рауль поцеловал мое счастливое лицо.

– А как мы к нему проедем? Он же находится почти в лесу. Я думала, ты просто перенесешь меня.

Рауль посмеивался, заводя машину. Мы тронулись и он сказал:

– Я не могу похитить тебя на виду у всех студентов. В машине им видеть тебя привычней.

Немного прокатившись, воздух замерцал передо мной, и мы въехали на зеленый луг. Он был зеленым даже в марте. Уже наступил март! Как я не заметила? Рауль не поехал дальше. Он остановился и вышел из машины. Я тоже последовала за ним. Рауль взял мою руку, и я привычно закрыла глаза. Я уже без слов понимала, когда нужно это сделать. Дом Горга появился через секунду. Мы вошли без приглашения, но я видела, что его цилиндр сиял, и мерцание было четким. Горг ждал нас в гостиной, сидя на диване. Увидев меня, он улыбнулся такой приветливой улыбкой, что я чуть радостно не рассмеялась.

– Привет, Маша,– Горг поднялся с дивана навстречу мне.

– Здравствуй, Горг. Как ты тут поживаешь?

– Обследую окрестности. Мне нравится, что здесь много воды. Медведей тоже очень много,– он бросил вопрошающий взгляд на Рауля. – Зачем их столько здесь?

– Они сбежали от Джека, и теперь поселились здесь,– объяснила я больше Раулю, чем Горгу. Ведь он еще не знал эту историю. – Мне Родион рассказал.

Рауль задумчиво посмотрел на меня, а потом рассмеялся.

– Ну да, я не подумал об этом. Ящеров никто не трогает, они беспрепятственно охотятся на медведей, и те решили сменить место жительства,– Рауль сел на диван, приглашая меня к себе. – Я займусь этим. Надо избавиться от ящеров. Отправлю-ка я их домой. Они здесь лишние.

– А где их дом? – удивилась я.

– На твоей Земле, разве ты не помнишь? Я взял их оттуда для баланса, но теперь вижу, что это ни к чему. Мои медведи и без этого обойдутся. Строго говоря, это даже не медведи,– я опять непонимающе взглянула на него,– они ближе к кошачьим.

– Но они выглядят как медведи,– я вспомнила их клыкастые морды.

– Ты видела их лапы? – поинтересовался он. – Ты видела, как они бегают? И они не впадают зимой в спячку.

В памяти всплыло, как медведь резво бежал за мотоциклом, это действительно не было похоже на галоп медведя. Он мчался слишком легко для своего телосложения. Но их лапы мне не удалось вспомнить, помнила только следы на снегу. Но опять же я не смогла их сравнить с медвежьими, поскольку никогда не видела настоящих живых медведей на свободе. Я перевела взгляд на Горга, ему нравилась наша беседа, и он внимательно ее слушал.

– Горг, у тебя есть что-нибудь пожевать? Какой-нибудь бутерброд?

– Хочешь, я сделаю тебе омлет? – его глаза радостно блеснули.

– Спасибо, очень хочу. Может, тогда пойдем к тебе на кухню?

Мы повернули вокруг светящегося столба и вошли на кухню. Горг уверенно занялся приготовлениями, а Рауль поставил чайник. Я одна сидела и бессовестно бездельничала. Мне было приятно, что они вместе хлопочут вокруг меня. Я решила повеселить Горга.

– Горг, я выхожу замуж.

Он перестал взбивать яйца и с изумлением уставился на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия