Читаем Среди огнистых камней полностью

Рауль исчез, а я отправилась в комнату Маранты. Сбросив покрывало с ее кровати, я поправила подушки и откинула одеяло. Больше я ничего не успела сделать, появился Рауль с Егором и Марантой. Егор стоял без рубашки, в одних джинсах и босиком. Маранта была в купальнике, и Рауль держал ее на руках. Она была слаба.

– Маша, сними с нее купальник и уложи в постель,– он поставил девочку на ноги, и вышел вместе с Егором из комнаты.

Мокрый закрытый купальник с трудом поддавался моим настойчивым усилиям, и обессиленное тельце покачивалось каждый раз, когда я сильно тянула за ткань. Уложив ее в кровать, я спросила:

– Почему ты не послушалась и улетела?

– Я хотела развлечь Егора. Он снова загрустил, а вас долго не было,– слабым голосом объяснила она. – Мне как-то не по себе, мама. Мне, … наверное, плохо?

– Что ты чувствуешь? – встревожилась я.– У тебя что-то болит?

– Я не знаю, мне никогда не было больно. Я не знаю… мне странно. В животе что-то … как бы болтается, глаза плохо видят, мне темно. Еще мне трудно дышать.

Дверь открылась, и вошел Рауль со стаканом воды. Егор был бледный, он переживал за девочку. Он видел, что с ней не все в порядке.

– Маранта,– Рауль присел на стул около ее головы,– ты должна выпить эту жидкость.

– Я не хочу пить,– она кротко взглянула на Рауля. – Я никогда не ела, не пила. Мне это не надо.

– Послушай,– Рауль слегка склонился над ней,– Это не еда и не питье, это твое лекарство, оно восстановит твою энергетику. Тебе сейчас плохо, тебя тошнит, а это поможет. Пей,– приказал Рауль, и протянул ей стакан. – Ты видела, как это делается.

Она присела на кровати, и сжала стакан обеими руками. Рауль поддерживал стакан снизу, чтобы он не выскочил из ее рук. Она смотрела на жидкость в стакане и не решалась сделать глоток. Егор подошел к кровати с другой стороны.

– Маранта, выпей, пожалуйста,– тихо попросил Егор.

Девочка закрыла глаза и сделала свой первый глоток. Надув щеки, она не знала, как все это ей проглотить и, выпучив глаза, смотрела на нас.

– Глотай, Маранта,– упрашивал Егор,– медленно проглатывай воду, пусть бежит к тебе в горло.

Она сделала шумный глоток и удивленно воззрилась на нас.

– Молодец,– похвалили мы ее. – Давай, еще.

Она повторила все заново, и так до конца выпила весь стакан. Рауль сжал ее ладонь и закрыл глаза. Егор забрал стакан из ее рук, а я уложила ее опять на подушку.

– Мария, возьми ее за другую руку,– деловито произнес Рауль.

Я взяла руку Маранты, и тут же почувствовала, как льется моя энергия к ней. Мара громко вздохнула и закрыла глаза. Ее беспомощный и несчастный вид мучил мое сердце, оно сжималось от сочувствия. Егор тоже переживал, видя, как Маранте нехорошо.

– Мария, теперь отойди от нее. Егор, тоже отойди на полметра.

Не понимая, что происходит, мы выполнили приказание. Рауль тоже отступил, и Маранта вдруг судорожно вздохнула и задрожала, потом ее охватило сильное свечение, и в этот миг я поняла, что с ней происходит. Она растет! Вновь произошел взрыв света, а когда он рассеялся, я увидела на кровати… себя. Непонятный писк вырвался из горла Егора, и он плюхнулся в кресло. Мой рот был открыт, и, осознав это, я закрыла его, громко щелкнув зубами. Рауль странно улыбался, переводя взгляд с девочки на меня. Ее глаза все еще были закрыты. С бледного лица исчез румянец, оно выглядело измученным.

– Маранта,– тихо позвал Рауль,– как ты себя чувствуешь?

Ее веки задрожали, и пушистые ресницы приоткрылись. Она заметила наши ошарашенные лица и спросила:

– Что? Я ужасно выгляжу? – звук ее голоса отличался от моего. Он был более мелодичен и звонок. Пожалуй, у нее получится хорошо петь. – У меня слабость, я не могу пошевелить рукой.

– Я думал, Горг тебе понадобится только ночью. Но придется лететь к нему прямо сейчас. Маша, надень что-нибудь на нее, я отнесу ее к Горгу. Теперь ей подойдет твоя одежда,– он усмехнулся. – Поздравляю тебя с шестнадцатилетием, Маранта.

– Мне шестнадцать лет? – удивленно выговорила она. – Я взрослая?

– Почти,– его быстрый взгляд скользнул по Егору.

– Ладно,– шепнула она. – Мама, у тебя в шкафу есть розовое платье. Я хочу его надеть,– сказала она.

Пораженная всеми этими переменами и событиями, я автоматически отправилась в свою комнату за одеждой для дочери. Мне трудно было свыкнуться с ее бурным ростом, с тем, что она взрослая, и с тем, что она так похожа на меня. Возвращаясь с розовым платьем, я столкнулась в коридоре с Борисом и сообщила ему:

– Борис, у нас снова перемены. Маранта внезапно выросла и теперь ее не отличить от меня. Рауль сказал, что ей шестнадцать лет. Вот, несу ей свое платье.

Борис присвистнул, в глазах загорелся любопытный огонек.

– Как она себя чувствует?

– Плохо. Рауль перенесет ее к Горгу.

– Понятно. Желаю удачи.

Я вошла в комнату и мужчины вышли. Помогая Маранте одеться, я заметила, что ее телосложение отличается от моего. Хотя ее лицо и было моей копией, фигура отличалась от моей, сочетая в себе стройность и подростковую угловатость с торчащими лопатками. Может, и я была такой в шестнадцать лет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия