Читаем Среди огнистых камней полностью

– За кого?

– За Рауля.

– Ты вроде бы вышла уже за него замуж,– он перевел озадаченный взгляд на брата.

– Да. Но теперь я должна это сделать еще раз, по моим местным традициям,– устало изрекла я.– Через неделю свадьба.

Он громко хмыкнул и что-то пробурчал себе под нос.

– Вот к чему вся эта суета? Я даже здесь ее чувствую. Ты вся в волнениях и тревоге, Маша. Я почувствовал твое настроение, когда ты еще не вошла в мой дом.

– Нет, насчет свадьбы я не переживаю. Я не очень хочу ее отмечать, но не беспокоюсь по ее поводу. Я волнуюсь, Горг, из-за предстоящего моего сна. Я боюсь его.

– Мария, мы уже договорились об этом,– мягко напомнил Рауль. – Я буду с тобой.

Горг поставил омлет на плиту и присел рядом.

– Так чего ты там боишься? – он смотрел мне в глаза. Я молчала, не зная, как правильно объяснить. – Ра-Ойл? Ты просветишь меня?

– Я хочу отпустить ткань сущности, чтобы она могла расти. Тогда нам не опасно будет быть вместе,– ответил Рауль. – Но для этого я должен погрузить Марию в сон. И она боится там быть одна. В прошлые два раза она была с Егором. Но, похоже, в этот раз он не сможет ее поддержать.

– Я могу помочь,– тихо предложил Горг. – Я был в каждом Машином сне, я могу войти в ее мир.

Сначала я испугалась, но заглянув в его тихие, задумчивые глаза, подумала, что он действительно способен помочь. В каждом моем сне он давал необходимую для меня информацию, а перед экзаменом даже помог, придав мне сил. Может, эти сны тоже давали ему пищу для размышлений?

Горг спокойно ждал моего ответа, и не смотрел на нас. Он не был настойчив и самоуверен, как раньше, когда кричал: «Я могу помочь!». Сейчас он был другим, и давал мне возможность сделать свой выбор. Рауль тоже изучающе смотрел на него и сказал:

– Я бы мог довериться тебе. Но решать Маше.

Горг ничего не ответил. Он выложил мне на тарелку готовый омлет и достал вилку.

– Угощайся, надеюсь, что он получился.

– Спасибо, Горг,– тихо сказала я и принялась за еду, обдумывая его предложение.

Безмолвно съев блюдо, я решилась.

– Я согласна. Пусть Горг будет со мной, если хочет.

– Когда вы будете делать это? – спокойно произнес он, поглядывая на Рауля из-под длинной челки.

– Завтра ночью. Вся процедура займет полчаса. Мне надо, чтобы ты держал Машу за руку все это время.

– Это нетрудно,– улыбнулся он мне. – Я профи в таком деле.

– О-о! – произнес вдруг Рауль. – Мне срочно надо в замок. Лелия приходит в себя.

– Я с тобой! – вскричала я, боясь, что Рауль умчится один.

– Горг, мы уходим, но я приду сегодня на ночь, и не один.

– Маранта готовится подрасти? – радостно вопросил он.

– Да, жди нас.

Рауль взял меня за руку, и унес в подвал замка. Там сидел Борис, а Рикро суетливо бегал взад-вперед вблизи бассейна. Взглянув на Лелию, я заметила, что она дышит, чего раньше не было. Рауль подошел к компьютеру.

– Давно прекратилось поступление жидкости?

– Час назад,– известил его Борис. – Она только что начала дышать самостоятельно. Я собирался позвонить тебе.

– Рауль, ее пора доставать,– волновался Рикро.

– Не волнуйся, дружок,– мягко успокоил его Рауль,– сейчас достанем. Ты принес простыню?

– Вот она,– Рикро схватил со стола простыню. – Куда мы положим ее?

– Ее не придется класть, Рикро. Она достаточно спала. Она должна сразу прийти в себя. Знаешь, нужна одежда,– вспомнил Рауль.

– В ее комнате, и в ее домике много одежды. Там все в порядке, она сможет выбрать себе, что захочет. Я отведу ее.

– Тогда я вынимаю ее. Борис, отключай систему.

Борис защелкал клавишами, а Рауль наклонился над бассейном и достал Лелию из жидкости. Она безжизненно лежала в его руках, и Рикро набросил на нее ткань. Они с Раулем аккуратно завернули ее, и Рауль, держа ее в руках, сел на стул. Рикро присел рядом на корточки, разглядывая лицо девушки. Лелия равномерно выдыхала жидкость из легких, и ее ресницы вдруг затрепетали. Девушка приоткрыла глаза и сразу увидела Рикро. Она всматривалась в него какое-то время, а потом чуть слышно спросила:

– Где мой Рауль?

– Что? – я одновременно с Рикро задала ей вопрос.

– Где я? Где мой Рауль?

– Ты в замке, Лелия. И Рауль здесь.

– Я не Лелия, я Мари,– она откашлянула воду. – Я не вижу, где Рауль.

Наши глаза округлились, и я не знала, что ответить. Рауль, нахмурившись, в изумлении откинул ее голову назад, чтобы посмотреть ей в лицо, и Лелия воскликнула:

– Вот и ты, мой любимый! Ты не ушел от меня. Ты не бросил меня.

– Мари? – с безумными глазами проговорил он.

Не отрывая взгляд от Рауля, я старалась разгадать, что здесь творится.

– Конечно, это я. Где мы? И кто все эти люди?

– Ты в моем замке, Мари,– ошеломленно произнес Рауль, переводя на меня растерянный взгляд. – Этих людей ты должна знать – это Мария, это Рикро, а вон сидит Борис.

– Мария,– повторила она,– я помню ее,– она наморщила лоб, силясь понять, что с ней происходит. – Тебя я тоже помню,– она мельком взглянула на Рикро. – Но я не помню, кто вы мне.

– Я Мария,– сказала я,– и ты во всем мне помогала. А Рауль – мой муж,– я решила по-собственнически дать ей сразу понять, что Рауль мой, а не ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия