Читаем Среди огнистых камней полностью

– Нет, папа, нельзя. Здесь отец Рауля, и он не может приехать еще раз. Он очень далеко живет, лететь через весь Тихий океан. Они живут на небольшом острове. И так как, Карина выходит замуж за родственника Рауля, то они хотят сделать сразу две свадьбы. Мы уже договорились, свадьба будет в воскресенье.

Мой папа застонал в трубку.

– Маша, ты меня без ножа режешь. Я не могу так срочно прилететь, меня просто не отпустят с работы. Ты же знаешь, мы работаем по сменам, и мой напарник не сможет подменить меня. Я освобожусь только к воскресенью. Как мне успеть?

– У Рауля и Джека есть свой самолет, они смогут привезти тебя, не переживай.

– Мама сказала, они богатые?

– Да, папа, но это не главное. Мы с Раулем любим друг друга и хотим быть вместе.

– Маша, Маша, девочка моя. Так не делается, надо было меня сначала познакомить с ним.

– Ты мне не доверяешь? – грустно спросила я.

– Я видел, что с тобой что-то не так. Мне самому хотелось убедиться, что он достоин тебя.

– Папа, не волнуйся, он достоин,– сквозь слезы пробормотала я, поражаясь папиному взгляду на мое замужество и беспокойству обо мне. – Он самый лучший, папа.

– Все влюбленные девушки так считают,– печально проговорил он. – У нас даже подарка для вас нет, мы с мамой не ожидали такой поспешности.

– Ничего не надо, папа. Свадьба – это просто формальность. Я не хотела ее, но Рауль настоял, потому что хочет, чтобы все было по правилам.

– Он правильно делает, по-человечески, Маша. За это я его уважаю.

– Папа, я узнаю, когда он сможет забрать тебя и позвоню. Ты не волнуйся, для свадьбы все будет готово, ничего не покупай. Костюм я тебе заказала.

– Ладно, Маша, созвонимся еще. Целую.

Он отключился, явно огорченный. Я вздохнула, мне были понятны его чувства, а также и чувства моего дяди Славы из Севастополя. Он тоже мне сказал, что я большая чудачка, и он не сможет приехать на мою свадьбу, так как сейчас ушел в плавание. Но что я могла поделать с собой, если я так хотела быть вместе с Раулем, чтобы никогда, ни на одну минуту больше не разлучаться. Ради этого, я готова была пойти на все, даже на пугающий меня сон с Горгом.

А время все приближалось, и мой страх набирал обороты. Снова затрезвонил новенький сотовый – это Иван, и это то, что мне сейчас нужно.

– Привет, Машка. С тобой можно поговорить или ты сейчас занята?

– Привет, я рада тебя слышать, Ваня. Я не занята, сижу, скучаю.

– А где твой жених? – подозрительно спросил он.

– Он занят, его нет рядом.

– Тогда можно я зайду к тебе?

– Заходи,– обрадовалась я.

– Открывай двери, я около твоего дома,– хихикнул он.

Я бегом помчалась к двери, в надежде, что он прогонит мою хандру. Иван с широкой ухмылкой вошел в дом и громко поздоровался с мамой. Я пригласила его в свою комнату, и он, скинув куртку в прихожей, весело прошагал туда.

– Тёть Таня, мы теперь родственники,– радостно сообщил он ей по пути,– можете не волноваться, что мы с ней одни в комнате. Она мне теперь сестра.

Он рассмешил меня своей жизнерадостностью, Ванька почти никогда не унывал.

– Садись на стул, и рассказывай, зачем пришел,– нарочито строгим голосом заговорила я, пытаясь определить, что у него на уме.

– Да я так, по-родственному зашел. Узнать, как у тебя дела, как подготовка к свадьбе. Дома полный бардак и суета. Мама и Карина без конца спорят о том, что им надеть, и как это будет выглядеть. Вернек слушает их обеих и не может ничего посоветовать. Ему это до фонаря, он хочет лишь быстрее пожениться. А ты заказала себе платье? – заинтересовался он.

– Заказала. Скоро будет готово.

– А у вас с Раулем будет свадебное путешествие? – внезапно спросил он.

Я задумалась – на острове и так сплошное путешествие по времени, я не нуждалась ни в чем дополнительном, там всегда для меня был праздник и романтика.

– Я не знаю,– неуверенно сказала я.– Как Рауль решит, а я не спрашивала. К тому же у меня сейчас учеба, я, наверно, не смогу уехать надолго.

– Учеба – это ерунда, может подождать. А свадьба бывает один раз,– он задумался,– ну, должна быть один раз. Поэтому ее надо отметить хорошо. Вернек собирается отвезти Карину куда-то на недельку.

Я удивилась, я не слышала ни от Рауля, ни от Джека, что они хотят уехать. Но это их дело.

– Маш, а ты уедешь потом с ним? Ну, к нему на остров? – не глядя на меня, спросил он.

– Наверно, уеду, потом, когда закончу курс.

Затем я кое-что вспомнила и спросила:

– Вы пригласили Егора на свадьбу?

– Я хотел пригласить и батя тоже, а мамка сказала, что он бедный родственник, и ему не на что приехать сюда, ему будет неловко.

– Вы не пригласили,– уточнила я.

Он пожал плечами, смущаясь под моим пристальным взглядом.

– Если вы его не пригласите, вам будет неловко на свадьбе, потому что я пригласила его к себе. Он мой друг, и я хочу его видеть рядом с собой. А он ваш родственник, подумайте, как это будет выглядеть.

– Да, ты права,– тихо признал он,– я скажу отцу, чтоб позвонил ему. И если он откажется, то сам приглашу его,– твердо проговорил он.

– Вот это правильно,– поддержала я Ваньку. – Егор очень хорошо к тебе относится, Иван.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия