Читаем Среди огнистых камней полностью

Рауль взял меня за руку и унес на мою Землю. Мы оказались в коридоре какого-то учреждения, и Рауль уверенно вывел меня к кабинету, где бесцеремонно толкнул дверь рукой и мы вошли внутрь, невзирая на очередь. За столом находилась женщина средних лет и занималась молодой парой, сидящей напротив. Недовольно подняв на нас свои глаза, она вдруг переменила выражение своего лица и расплылась в улыбке.

– Присаживайтесь, молодые люди, я сейчас освобожусь.

Мы присели на стулья, около стены и Рауль, безмолвно завладел моей рукой, поглаживая мои пальцы. Ждали мы недолго, парень с девушкой ушли и нас пригласили занять их место. Женщина с улыбкой достала какие-то бумаги из ящика стола и расположила перед нами.

– Все готово, господин Райк,– обратилась она к Раулю, и мои глаза полезли на лоб. Что еще за Райк? Мой взгляд вопрошающе вонзился в него, но его лицо оставалось невозмутимым. – Вам нужно только поставить дату и расписаться.

Рауль протянул мне один лист с ручкой и сказал:

– Маша, поставь сегодняшнее число и распишись.

Я машинально сделала это. Рауль тоже что-то там начеркал и вернул наши листы женщине. Она снова просияла и проговорила:

– Свадьба в воскресенье в три часа. Желаю вам счастливой совместной жизни.

– Спасибо,– улыбнулся Рауль, я тоже ее поблагодарила.

Мы вышли из кабинета, и я была изумлена быстротечностью событий, я ничего не успела понять и осознать. Рауль усмехался, глядя на меня, и завернув за угол длинного коридора, когда мы оказались на пустой лестнице, поцеловал меня.

– Твое удивленное лицо притягивает мои губы, Маша,– шепнул он мне.

– Рауль, что это было? Я ничего не успела понять,– выдавила я из себя.

– Я подготовил наши заявления заранее, чтобы не тратить попусту время. Я внушил сотрудникам ЗАГСа, что мы очень важные и срочные клиенты, чтобы продвинуть дела побыстрее. Я заплатил им, конечно, за их хлопоты, поэтому она и была так довольна. В воскресенье свадьба, надеюсь, это ты поняла? – его глаза сузились, с чувством оглядывая меня.

– Это я поняла,– пролепетала я.– А что теперь будем делать?

– Я отнесу тебя к маме, а сам вернусь в замок и займусь Марантой и Егором. А ты отдохни пока, приготовься к сегодняшнему вечеру. Горг уже ждет, когда мы приступим к нашим делам.

– Отлично,– с дрожью в голосе произнесла я и мои ноги ослабели.

Рауль обнял меня и перенес ко мне в дом, в мою комнату. Он стал снова целовать меня, шепча на ухо: «Не бойся, Маша, все будет хорошо». Он усадил меня к себе на колени и гладил мою спину. Потихоньку я успокоилась и отдалась своим чувствам, целуя его в ответ.

– А где мама? – внезапно испугалась я.

– Она еще не пришла,– пробормотал Рауль, прижимая меня к себе.

– А что сегодня с Егором и Марантой? – вспомнила я.

Рауль тихо засмеялся и усадил меня рядом с собой. Его лицо лучилось от смеха, и глаза сделались игривыми.

– Я говорил Егору, что его ждут тяжкие времена,– с чувством глубокого удовлетворения проговорил он. – Маранта почти взрослая, и он не знает теперь, как себя с ней вести. А Маранта хочет по-прежнему, чтобы он гладил ее и целовал. Понимаешь, Маша, ведь она всегда была взрослая и воспринимала все ласки Егора, по-своему. Теперь он старается сохранять некоторую дистанцию, и это ее обескураживает. Ей кажется, что он ее не любит.

– Какая нелегкая ситуация,– посочувствовала я.– И что же теперь делать?

– Подождать, когда она еще немного подрастет, а потом и их поженить тоже,– усмехнулся Рауль. – Другого варианта нет. Маранта долго ждать не захочет, а Егор просто не выдержит ее натиска, она не даст ему прохода. Ее любовь к нему слишком сильна.

– А его? – с замиранием сердца произнесла я.

– Он тоже любит ее,– Рауль внимательно глянул в мои глаза. – Ты его ревнуешь?

– Нет, не то,– я покраснела. – Я так долго желала ему счастья, что теперь боюсь в это поверить.

– Он счастлив, Маша, и уже давно. Он нашел не только Маранту, но и этот мир. Ему хорошо здесь, и он не желает ничего больше, как быть на острове рядом со всеми нами. Он приобрел семью,– Рауль выглядел довольным, и, глядя в его искрящиеся счастьем глаза, я тоже проникалась его чувствами.

Хлопнула входная дверь, и Рауль, поцеловав меня в лоб, исчез. Мама удивилась, что я дома. Она уже успела привыкнуть к тому, что я задерживаюсь в колледже допоздна. Я сообщила, что заказала ей и папе одежду к моей свадьбе, и что свадьба будет в воскресенье в три часа. Мамино лицо сделалось обеспокоенным и несчастным, но я почти, как и Рауль утешила ее словами, что все будет хорошо, и все будет подготовлено, как надо. Не о чем волноваться, для моих родителей это будет просто торжество, которое надо посетить.

– Позвони папе,– попросила меня мама. – Он очень переживает.

– Да, мама, сейчас позвоню.

Я ушла в свою комнату и набрала папин номер. Он ответил сразу.

– Маша, это ты? – его голос был напряжен. – Не мог до тебя дозвониться.

– Здравствуй, папа,– несмелым голосом ответила я.

– Рассказывай, что за срочность? Почему надо так торопиться со свадьбой? Нельзя подождать до лета?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия