Читаем Среди звёзд полностью

Я развернул нас широким взмахом, подальше от углей. Брэйд последовал за ним, и мы вместе закружились, как я и приказала. - Хорошо, - сказал я, подходя под более удобным углом. - Отпусти.”

"В самом деле?” она спросила.

- Я последую твоему примеру.”

Я почувствовал ее нетерпение, когда она рванулась вперед. Тлеющие угли были предсказуемы в том, как они попытаются врезаться в нас, поэтому то, как мы срезали их, собрало их всех перед нами. У Брэйда не было никаких проблем с тем, чтобы уничтожить их группу.

Я, в свою очередь, выстрелил в того, кто подошел к ней слишком близко. Мы оба получили несколько осколков на наши щиты, но вышли в основном невредимыми, когда нырнули между двумя наступающими пачками углей.

Они, в своем стремлении поразить нас, начали врезаться друг в друга. Мы появились, когда добрая дюжина врагов рухнула вместе в последовательности огненных смертей позади нас.

“Это,” сказал Брэйд, когда мы направились к лабиринту, - было чрезвычайно приятно.”

- Время от времени я знаю, о чем говорю.”

“Да, но я не слушаю тебя из-за этого".

- Ты говоришь со мной не так, как другие, - сказала она. - Ты даже не спросил меня об этой планете диких людей. Я уверен, что вы видели репортажи в новостях. Сейчас их все боятся. Все смотрят на меня, даже больше, чем раньше. Они говорят мне, что знают, что я не такой, как эти опасные. Но все равно они смотрят на меня.”

Скад. Есть целая планета, где мы не будем так обращаться с тобой, Брэйд. Я чуть было не сказал ей прямо тогда, но заставил себя сдержаться. Мне казалось, что сейчас не самое подходящее время.

“Для меня, - сказал я, - ты просто член моего отряда.”

“Да, - сказала она. - Мне это нравится.”

Я подозревал, что так и будет. Мы вдвоем свернули к лабиринту. Сегодняшняя тренировка состояла в том, чтобы пробраться через угли, а затем пробежаться по лабиринту, как нам нужно было бы сделать, если бы мы сражались с настоящим дельвером. Мы приблизились к нашей части лабиринта, к чистой металлической поверхности, прорезанной входами в туннели. На близком расстоянии подошли еще три бойца: Пар, Хешо и Морриумур.

” Давайте возьмем это", - сказала я, постучав по своему дисплею, который высветил бы указанную точку на собственном дисплее Брэда.

“Роджер,” сказала она.

Я сделал этот шаг, а затем был потрясен, когда моя сигнализация близости сошла с ума. Я отклонился в сторону, ускоряясь в сторону, когда пара углей внезапно ускорилась с поверхности на взрывной скорости, почти столкнувшись с моим кораблем. Они никогда раньше не двигались так быстро. Я выругалась, переориентировавшись, когда те, кто преследовал меня, тоже набрали скорость. Мне пришлось разогнаться до Mag-4—безумной скорости для собачьих боев—чтобы опередить их.

“Что это?” - сказал Брэйд по комму. “Командование полетом, что вы делаете?”

Я едва избежал еще одной пары углей. Мне пришлось снова прибавить скорость, но другая приближающаяся группа развернулась и начала врезаться друг в друга. Что, во имя звезд?

Они пытаются заставить меня разбиться об их обломки, понял я. И их высокая скорость заставила меня ускориться. Было почти невозможно вести воздушный бой на таких скоростях; просто не было достаточно времени, чтобы среагировать—но эмбер не нужно было беспокоиться об этом. Они были одноразовыми, а мы-нет.

То, что последовало за этим, было одним из самых безумных пилотирований, которые я делал за последние недели. “Последовательность волн,—сказала я Брэйду, и она упала прямо на мое крыло, когда мы нырнули и закружились среди углей. Скад! Внезапно показалось, что их сотни, и все они сосредоточились на нас, игнорируя других пилотов.

Я дернулся в сторону, когда два уголька столкнулись прямо рядом со мной, затем собрался с силами, когда обломки мелькнули на моем щите, износя его. Еще один уголек чуть не попал в меня, и я запоздало увернулся—если бы он попал в цель, я бы разбился. Я чувствовал себя одиноким воробьем среди целой стаи голодных ястребов.

Я нырял и плел, крутился и уворачивался, пытаясь разобраться в хаосе. - Мой ... мой щит опущен, - проворчал Брэйд.

Скад. Скудскудскудскуд. Она уклонилась от меня, поэтому я развернулся, а затем рванул за ней. - Видишь, вон тот большой уголек летит на тебя прямо из-под твоей головы? Пронзи его своим световым копьем.”

“Но—”

“Просто сделай это, Брэйд, - сказала я. Я едва успел убраться с дороги, как уголек пролетел мимо нас с ужасающей скоростью. К счастью, как я и предполагал, Брэйд выстрелила в него своим световым копьем и ударила тварь в центре своей светящейся веревкой.

Инерция большого камня дернула ее вслед за ним—и прямо с пути нескольких других углей, которые разбились вместе. Я развернулся и погнался за ней, ускоряясь так сильно, что мои гравитационные колпаки были переполнены, и я откинулся на спинку сиденья. Я едва успевала за ней, так как мне пришлось сбить уголек, который пытался столкнуться с Брэйдом, а затем броситься рядом с ней, чтобы защитить ее от обломков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ввысь

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения