Читаем Средиземье. Тень Властелина. 1 кн. Незримая сила (СИ) полностью

К реке хоббиты вернулись по тому же самому пути, каким они добирались до пиратского костра. К их облегчению, челноки по-прежнему находились в кустах, зато к этому времени уже окончательно стемнело, и парням ничего не оставалось, как прямо там же разбить лагерь. Впрочем, от этой идеи они тут же благоразумно отказались, здраво рассудив, что оставаться здесь для них небезопасно. Ведь обеспокоенные появлением непонятных "чудовищ" селяне могут прочесать местность и обязательно наткнутся на маленький отряд. Последствия такой встречи нетрудно было предугадать. Поэтому хоббиты приняли самое простое решение: сели в свои лодки и аккуратно переправились на другой берег. Уже там при свете фиала Галадриэль они соорудили себе шалаши и с тяжёлой головой, но частично успокоенной утробой, легли спать.



Начало следующего дня оказалось скверным. И всё из-за головной боли, которая у хоббитов не прошла за ночь, на что они очень надеялись. Зато никаких новых изменений с их внешностью, к счастью, не произошло. Если не считать того факта, что морковки на рогах Пиппина странным образом подросли, увеличившись вдвое.

-- А может, нам не стоит ходить к этим людям? -- с хитрым прищуром глаз спросил Мерри. -- Судя по обильному урожаю на рогах Пиппина, пропитанием мы теперь будем обеспечены...

-- Смейся-смейся, -- состроил ему рожицу брат. -- Только одними морковками сыт не будешь. Да и где гарантия, что в них тоже не содержится какая-нибудь гадость?

-- Это можно проверить лишь опытным путём, -- улыбнулся Сэм. -- Но что-то меня пока на такие эксперименты не тянет.

-- Меня фоже, -- сказал Фолко. -- Я лущше сперва попыфаю силы в фипломафии -- риск напорофься фам на неприяфносфи всё-факи меньше, щем с факим сомнифельным урожаем.

-- Да я ведь хотел как лучше, -- смеясь, оправдывался Мерри. -- Пиппину, поди, уже нелегко таскать на голове такое богатство -- целый десяток морковок как-никак вызревает на его благодатной шевелюре...

Тут уж и все остальные не удержались и залились смехом. Вот только смех Пиппина оказался горьким.

-- Ладно, -- молвил он, успокоившись первым. -- Пора и в деревню наведаться, а то я и в правду сейчас начну с голодухи собственные морковки поедать.

-- Урожай морковок двадцать девятого числа вышел так себе, а вот урожай тридцатого сентября оказался настолько хорош, что вошёл в историю как "Пиппинское изобилие тысяча четыреста двадцать второго года", -- не смог сдержать очередную шпильку Мерри.

Это вызвало новый взрыв хохота, под который хоббиты погрузились в лодки и начали потихоньку сплавляться вниз по течению. Ещё вчера перед сном они решили подойти к деревне по воде -- так было быстрее и безопаснее.

-- Мы тебя высадим на берегу, а сами будем дожидаться в лодках на реке, -- инструктировал будущего парламентёра Пиппин.

-- А если Громилы напафуф? -- забеспокоился тот.

-- Тогда беги со всех ног к нам -- мы тебя подберём, -- заверил его Мерри.

-- Оф сфрелы особенно не убежишь... -- многозначительно проронил Фолко и посмотрел на Сэма. -- Можеф, фы мне хофя бы свою мифрильную кольщужку фашь на время?

Сэм почесал затылок, затем потрогал ворот кольчуги и мотнул головой.

-- Не получится -- мой новый нос просто не позволит её снять...

Фолко окинул пытливым взглядом Мерри с Пиппином, но и у них ситуация была похожей. Поняв, что ему придётся идти к людям на свой страх и риск, он лишь тяжко вздохнул.

А вскоре лодки поравнялись с холмом. Оглядев его издали, парни не увидели там ничего похожего на дома и пристали к восточному берегу.

-- Хм, и где же деревня? -- недоумённо огляделся по сторонам Пиппин. -- В упор не вижу. Даже следов пребывания человека тут нет...

-- Да, это странно, -- обронил Мерри. -- Может, селение находится с противоположной стороны холма?

-- В таком случае нам лучше пойти вместе с Фолко, -- сказал Сэм. -- Сперва незаметно заберёмся на холм, разведаем сверху всё, а там уже будем решать, что делать дальше.

-- Разумно, -- обрадовался Фолко.

Затащив лодки в густые заросли камышей, друзья ещё раз оглядели затянутые лёгким туманом окрестности и торопливо зашагали к холму. Густо поросший травой и низким кустарником, тот располагался на расстоянии четверти мили от реки и достигал в высоту не более пятидесяти ярдов. Каково же было изумление путников, когда, взобравшись на сопку, они и к востоку от неё не обнаружили никакого поселения. Вообще, куда ни глянь, простиралась дикая безлюдная степь.

-- И где же наша деревня?! -- во второй раз уже спросил Пиппин, растерянно озираясь по сторонам.

-- Чудеса какие-то! -- ответил не менее потрясённый Мерри. -- Она ведь тут должна быть...

-- Это мы решили, что она здесь должна быть, -- сказал после некоторого раздумья Сэм. -- Нет, всё-таки нужно было сразу проследить за теми детьми.

-- А вдруг они были ненастоящими?.. -- тут же предположил Пиппин. -- Что если на нас навели морок?

-- Морок не стреляет из лука, -- напомнил ему Мерри.

-- Тогда стоит поставить вопрос иначе, -- не стал сдаваться Пиппин. -- Куда могли убежать эти подростки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идеи и интеллектуалы в потоке истории
Идеи и интеллектуалы в потоке истории

Новая книга проф. Н.С.Розова включает очерки с широким тематическим разнообразием: платонизм и социологизм в онтологии научного знания, роль идей в социально-историческом развитии, механизмы эволюции интеллектуальных институтов, причины стагнации философии и история попыток «отмены философии», философский анализ феномена мечты, драма отношений философии и политики в истории России, роль интеллектуалов в периоды реакции и трудности этического выбора, обвинения и оправдания геополитики как науки, академическая реформа и ценности науки, будущее университетов, преподавание отечественной истории, будущее мировой философии, размышление о смысле истории как о перманентном испытании, преодоление дилеммы «провинциализма» и «туземства» в российской философии и социальном познании. Пестрые темы объединяет сочетание философского и макросоциологического подходов: при рассмотрении каждой проблемы выявляются глубинные основания высказываний, проводится рассуждение на отвлеченном, принципиальном уровне, которое дополняется анализом исторических трендов и закономерностей развития, проясняющих суть дела. В книге используются и развиваются идеи прежних работ проф. Н. С. Розова, от построения концептуального аппарата социальных наук, выявления глобальных мегатенденций мирового развития («Структура цивилизации и тенденции мирового развития» 1992), ценностных оснований разрешения глобальных проблем, международных конфликтов, образования («Философия гуманитарного образования» 1993; «Ценности в проблемном мире» 1998) до концепций онтологии и структуры истории, методологии макросоциологического анализа («Философия и теория истории. Пролегомены» 2002, «Историческая макросоциология: методология и методы» 2009; «Колея и перевал: макросоциологические основания стратегий России в XXI веке» 2011). Книга предназначена для интеллектуалов, прежде всего, для философов, социологов, политологов, историков, для исследователей и преподавателей, для аспирантов и студентов, для всех заинтересованных в рациональном анализе исторических закономерностей и перспектив развития важнейших интеллектуальных институтов — философии, науки и образования — в наступившей тревожной эпохе турбулентности

Николай Сергеевич Розов

История / Философия / Обществознание / Разное / Образование и наука / Без Жанра