Читаем Сшитое сердце полностью

Ее потянуло обратно, ей захотелось возвратиться на путь, с которого она еще не сошла, к человеку, которому она уже не принадлежала, и к тому, другому, что совершенно запутался в своих деревьях. Казалось, что вернуться еще можно.

Что она делала здесь, невесть где затерявшаяся в своем подвенечном платье и вооруженная иголкой, если душа ее все еще была полна тем мгновением, когда тот костюм зацепился за ее окно, тем полуденным мгновением, когда игла впервые вонзилась ей в палец.

Но ничто – и она это знала – не смогло бы помешать их встрече поверх крылатых стражей, железных птиц, драконов птичьего двора. Ничто не могло этому помешать, никакая решетка. Окно, даже забранное решеткой, остается окном, и Фраскита несла караул рядом с ним, сидя на своем стуле, зорко смотрела сквозь жалюзи с тех пор, как пришла в логово Караско. Да, если моя мать однажды и укололась, это случилось в тот день, в день их встречи. Но кто выпил выступившую на ее пальце красную каплю – одежда, сама швея или Эредиа, человек с оливковым запахом, – мне неизвестно.

Вернуться, чтобы не выбирать одну из лежавших перед ней дорог, неизвестно кем протоптанных, разбегающихся по миру, одну из бесчисленных тропинок.

Но ничто из ее прошлого не нагнало ее на той единственной дороге, что уводила от деревни.

Человек с оливами орал на свое деревянное войско, требуя привести к нему ту, что заштопала его, но догнать не пытался. Его тень, которую он потерял во второй раз, теперь поселилась в доме, что покинула моя мать. Хосе Караско же, возможно, над останками красного петуха наконец оплакал смерть матери, властительницы его жизни.

Нет, теперь ничто больше ее не удержит, кроме медленно бредущей смерти.


Анхела и Клара, проснувшись, как всегда, на рассвете, – одну разбудило солнце, другую птицы – украдкой следили за швеей, боясь, как бы она не сбежала, не оставила их одних среди этих каменных клыков, как иногда поступают матери в сказках.


Почему она ушла?

Ласточки неутомимо вышивали на небесной синеве невидимые знаки, которые лишь для Анхелы обретали смысл и предсказывали будущее.


Какой бы путь она ни выбрала, куда-нибудь он точно приведет, надо только ступить на него.

Фраскита разбудила остальных детей, и они направились на юг.

Мельница

В самом конце выбранной моей матерью тропинки показалась мельница. Она одна в океане холмов махала огромными руками, будто подзывая нас к себе, и мать – растрепанная, скованная утыканным цветами подвенечным платьем, с трудом тащившая полную детей тележку – приняла приглашение. Старый мельник, убеленный сединами и пылью, издали ее высмотрел и, словно страшась одиночества, побежал к нам, взбиравшимся по склону холма.

– Позвольте мне вам помочь! – протрубил он. – Руки у меня сильнее, чем кажутся! Я встану позади вашей тележки, буду ее подталкивать, и мы быстро доберемся до вершины! Какое счастье, что вы шли мимо со всеми этими детьми! Боже мой, да сколько же их? Они ни минуты не сидят спокойно, их невозможно сосчитать! Вот и хорошо, чем больше – тем лучше! Я напою вас холодной колодезной водой! Вот увидите, как хорошо под вечер сидеть в моей увитой зеленью беседке. Благодаря этой воде я вырастил маленький райский оазис… Располагайтесь! Вот скамейки, надо только немного их отряхнуть! Здесь все белое. Садитесь! Я сейчас вернусь…

Он принес парное молоко от своих коз и очень черствый хлеб, который они размачивали в своих чашках.

Дети смеялись в тени вьющихся цветов, радуясь, что наконец куда-то пришли. Одна только Мартирио держалась в стороне. Она не прикоснулась ни к хлебу, ни к молоку и смотрела на хозяина дерзко.

– Моя мельница – самая старая в этих краях, те, что живут внизу, построили ее на этом холме из-за ветра. Здесь он дует сильнее, чем везде, и мука у меня самая лучшая. Я вам ее дам. Вот увидите, такой нигде не найти. Сколько детишек! Такая радость! А эта дикарка не разговаривает, как и старшенькая? – прибавил он, показав на Мартирио. – Она тоже немая?

– Нет. У нее это пройдет! – ответила моя мать, приободрившись от упоминания о муке.


Старый мельник с удовольствием рассказывал о себе, вспоминал, сколько народу у него бывало в свое время, потом, не переставая говорить, разложил тюфяки для детей в примыкавшем к мельнице домике – и при этом не задал моей матери ни одного вопроса ни о ее странном наряде, ни о ее путешествии, за что она была бесконечно ему признательна.

Под вечер, когда Педро носился по саду, набивая карманы крупными кусками мела, которые торчали там и тут, будто сорняки, мельник, извинившись, удалился.

– Ветер поднимается, несколько дней было затишье. Это мой единственный противник и единственный товарищ, я боюсь безветренных дней. И стоит ему задуть, я всегда откликаюсь на его зов. Так что я вас оставлю, у меня много работы. Выспитесь хорошенько, вам предстоит долгий путь до этих людей. В последнее время они меня забросили.

Все улеглись и тотчас уснули под защитой мельничных крыльев. Улыбка одинокого старика, его убогая мебель, словно присыпанная мукой, и молоко его коз внушали доверие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза