– ДА, МЫ ЭТО СДЕЛАЛИ! – Деви сильным движением выпрыгнула из воды, не хуже любого самца, и тут же нырнула. Первый гарем последовал за ней. Эа тоже. Они мчались под водой, догоняя ушедшие вперед кланы, удерживая Деви в центре. Они нагнали какой-то клан, и Деви резко взяла в сторону, чтобы не вклиниться в чужое построение.
Первый гарем возбужденно защелкал. Вот как они организовали такое замечательное дело: Деви искала и нашла для них опытного загонщика, и неважно, что им оказалась пришлая Лонги. Гарем держался близко друг к другу, а Эа пристроилась позади Деви, как любой заместитель командира клана, и гарем сразу это почувствовал.
Большая волна только зарождалась, а пока их окружала чистая энергия океана. Первый гарем набрал глубину, а затем, почувствовав начало волны, ускорился, и это было самое легкое, что Эа когда-нибудь приходилось делать. Мягко и быстро, с набегающей волной позади, Первый гарем удерживал строй, пока волна поднималась в лучах рассвета и несла их к берегу полупрозрачной стеной воды. Естественно, словно всю жизнь только этим и занималась, Эа нырнула и вынырнула вместе с гаремом, сохраняя свое место рядом с Деви. Она с ходу уловила ритм самок, уходящих на глубину, когда вершина волны опала. Теперь надо было немного подождать, чтобы поймать новую волну.
– Мы так не делаем! – свистели они, встраиваясь в другую волну. – Это нельзя! – А сами подбадривали друг друга, уравнивая скорость с волной. Их серебряная линия радостно мчалась вперед.
Они прокатились еще на двух волнах, а затем Деви зажужжала и развернула их от бурунов, потому что в эйфории серфинга они сильно отдалились от родных вод афалин. Разряды энергии сновали между ними, пока они не увидели самцов, ожидающих их на краю белого рифа. Радость гарема тут же сменилась страхом, поскольку дрогнула и сама Деви. И все-таки она вела их вперед и остановила, только когда к ней вышел владыка Ку. От удара головой Деви застонала.
– Ты позоришь меня, – прожужжал он. – Ты негодная жена.
Из-за линии самцов послышался высокий визг. Чит вырвался вперед и бросился к ошеломленной ударом матери. Он кричал странным голосом и тыкался в нее носом, пытаясь успокоить. Гарем сомкнулся вокруг Деви, и они поплыли в свою бухту уже под палящим белым солнцем. От недавнего ликования не осталось и следа.
27
Стыд
Первый гарем вошел в лагуну, как будто это был обычный день после охоты. С Деви старались не заговаривать. Владыка Ку никогда раньше так с ней не поступал, и прочие жены выглядели изрядно напуганными. Рядом с матерью оставался только Чит. Эа с облегчением заметила, что прилипало все еще цепляется к его животу. Да, когда-то позор от ношения этого существа казался Эа самой серьезной проблемой в мире, но теперь это проблема Чита. Деви отвернулась от неуклюжих ласк сына, нырнула поглубже – и наконец заметила его «украшение». Она тут же набросилась на Эа.
– Посмотри, что ты сделала с моим сыном! Твой грязный паразит перебрался на единственного чистого дельфина во всей этой стае! И чего тебя принесло к нам? Мы думали, что избавились от Лонги, вы нам не нужны! А ты ведьма! Ты хочешь завладеть нашим разумом, ты настраиваешь моего господина против меня…
Деви хотела ударить Эа хвостом, но Чит неуклюже повернулся, и тяжелый удар достался ему. Это его только позабавило.
– Я не сама сюда пришла! – Эа отскочила назад, сердце у нее колотилось.
Они же вместе охотились, вместе занимались серфингом – разве они не друзья?
– Ты нас позоришь! Но я тебя уничтожу! – Деви хлопнула челюстями перед Эа и начала надвигаться на нее. – Ты врешь, что тебя приволокли сюда против воли. Зачем тебя нашли посреди океана? Тебя бросили? Ты сама отбилась?
– А Яру тоже сама отбилась? – Эа вспомнила имя, которое почему-то вызывало страх у Деви.
Жены затихли. Деви подплыла еще ближе.
– Я же говорю – ведьма! Ведьма Лонги! Слыхали мы о вашем племени. Вы там все слабаки. У вас там сплошной разврат!
– Мы тоже слыхали о вас! – прожужжала Эа в ярости. – И теперь я вижу, что все это правда. Вы грубый жестокий народ, и…
Деви не дала ей закончить, бросившись в атаку. Эа пришлось нырнуть без разгона, изогнув тело под немыслимым углом. Только что спальная бухта Первого гарема была центром спокойствия, и вот она уже бурлит. Эа пытается уворачиваться от разящего хвоста Деви, достается и другим женам, не успевшим убраться с пути разъяренной Первой жены. Деви показалось, что они прикрывают Эа своими телами. Она вынырнула, выпустив в воздух фонтан брызг.
– Кто тебе наплел эту ложь про Яру? – низко прожужжала Деви.
– Никто! Ее имя в этой воде! – Эа отщелкала то, что было на самом деле. Перед глазами поплыли черные пятна, складывающиеся в контур дельфина. Она услышала плач детеныша, девочки… – Она все еще здесь, – тихо сказала Эа, и жены в ужасе разом вскрикнули.
– А ну, тихо! – Деви врезала хвостом ближайшей самке. – Гарем забыл правила? Я напомню! Ведьма Лонги пытается завладеть вашим разумом, не позволяйте ей! Она уже сманила нас играть на волнах. А теперь несет всякую чушь! Это опасно. Ее надо отправить на Край.