Читаем Сталь и камень полностью

Я ахнула, поразившись магии, которая превратила мою испорченную одежду в величественное платье, подходящее королеве, воссоединившейся со своим королем. Полуночные оттенки отражали цвета нашего королевства, всем было ясно, что я – супруга Аида.

Аид приподнял мой подбородок, и в его глазах сверкнули гордость и восхищение.

– Идеально, – произнес он со спокойным удовлетворением.

Мои глаза защипало от слез радости. После бесконечных испытаний мы снова танцевали под звездным небом. Я вернулась домой, наконец-то надев мантию, сотканную для меня судьбой. Мы больше никогда не разлучимся.

Сад огласился веселыми криками, божественные голоса слились в хоре. Боги и богини танцевали в нашу честь, радуясь единению двух душ. Они радостно пели, мы были такими разными, но всем было все равно. И я наслаждалась их одобрением, зная, что я дома.

Всеобщий гвалт стих, когда Хронос поднял свой бокал, обратившись ко всем.

– Дорогие друзья. Мы собрались этой ночью, чтобы стать свидетелями…

Гости уставились на нас с Аидом, стоявших рука об руку посреди двора. Внутри меня трепетало волнение.

– После тяжелых странствий законные правители нашего королевства воссоединились. – Голос Хроноса звучал громко и ясно. – Мы празднуем их восхождение на троны Подземного царства!

Восторженные возгласы сотрясли весь двор. Когда они стихли, Геката выступила вперед. Богато украшенная корона покоилась на бархатной подушке у нее в руках. Бесчисленные рубины, отполированные до ослепительного блеска, сверкали в свете огней.

Аид торжественно опустился на колени. Элегантным движением Геката подняла корону и возложила ее на склоненную голову бога.

– Да здравствует король Аид, Повелитель мертвых, Хранитель душ, – объявила она.

Новопровозглашенный король Подземного царства поднялся под бурные аплодисменты. Затем богиня повернулась ко мне, держа в руках диадему поменьше, предназначенную для королевы.

Я задрожала, оказавшись на пороге судьбы. Когда диадема коснулась моего лба, Геката объявила:

– Да здравствует Персефона, Богиня весны и наша правящая королева!

Слова отозвались глубоко внутри меня.

Когда радостные возгласы наполнили двор, Аид повернулся ко мне. В его взгляде плескались эмоции.

– Никакими словами не выразить, каково это – наконец стоять рядом с тобой как король, – его низкий голос был полон страсти.

Я сжала его руку, едва сдерживая эмоции.

– Мы пережили всевозможные испытания, чтобы достичь этого вместе, – ответила я. – Теперь для всех нас наступит новая эпоха.

Нас потянуло друг к другу, словно магнитом. Шум пира стих, остались только мы вдвоем. Когда наши губы соприкоснулись, гости дружно ахнули, видя глубину нашей связи.

Поцелуй был обетом, обещанием, воссоединением. В него мы вложили каждую каплю нашей любви и преданности. Долгие годы разлуки остались позади, сменившись безграничным светлым будущим. Когда мы мягко отстранились, все еще с закрытыми глазами, я поняла, что никогда не устану от восхитительной радости поцелуя Аида.

Открыв глаза, я увидела, что на щеках Аида блестели слезы счастья, как и у меня. Наконец, после стольких украденных мгновений и потерянного времени, Аид и я снова были вместе, стали единым целым, правителями нашего любимого королевства.

71. Филлип

Мы были свободны, но опасности по-прежнему поджидали нас. Воздух гудел от эмоций, сталкивались сомнения и решимость. Боги беззаботно веселились наверху, не догадываясь о хаосе, развязанном внизу. Никто не знал, что произойдет дальше.

Мы вошли в жуткий зал, окруженный обсидиановыми колоннами. Их глянцевые поверхности отражали наши искаженные изображения, странно подрагивая. Завороженный, я дотронулся до одного из зеркал. И сразу же таинственные сцены начали обретать форму на его темной поверхности…

– Филлип, мы должны идти! – воскликнула Элоиз, подняв факел.

Я отвел взгляд и быстро подошел к ней. От тревоги у меня начало покалывать затылок, и мы стали спешно пробираться через пугающую комнату. Тысячи раздробленных копий меня самого внимательно следили за каждым нашим шагом.

– Здесь лабиринт, – дрожащим голосом сказала Элоиз. Мне оставалось только согласиться.

Наконец мы оказались в большом зале, темном и тихом, освещенном лишь дрожащим пламенем настенных факелов. Мерцающий свет отбрасывал угрожающие тени на холодный каменный пол.

В центре зала был пьедестал, на поверхности которого лежали два предмета. Мой пульс ускорился при виде наших мечей: Рассекателя зари, моего верного клинка, и Лунной тени, любимого меча Элоиз. После того, как нас взяли в плен, я боялся, что мы потеряли их навсегда.

Мы с Элоиз переглянулись. Одновременно шагнули вперед и взяли наши клинки, отбросив все сомнения. Потертая рукоять Рассекателя зари снова легла в мою руку, и меня вновь наполнила сила.

Элоиз погладила Лунную тень и с нескрываемой нежностью проговорила:

– Ох, как же я скучала по тебе.

Воссоединившись со своими мечами, мы были готовы к любому испытанию.

– Мы должны быть осторожны, – предупредил я, внимательно оглядевшись. – Поблизости могут быть стражники.

Элоиз кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы