Читаем Сталкер или Труды и дни Андрея Тарковского полностью

роковое, необычайно тонкое, поистине сердцевиннейшее острие, которое не могло не

прорвать целостности его дыхания, его телесного духа. Ностальгия его была и так

необыкновенно, почти сверхчеловечески многослойна и мощна. Человек с такими

утонченными вибрациями нуждается в защите от ударов грубо материальной, бетонно-металлической, брутально-звериной стихии. Ангелу невозможно дискутировать с

партийным собранием.

И оказалось, что был один-единственный способ увидеться с сыном: смертельно

заболеть. Как будто не с сыном, а с Богом.

* Вот фрагмент одного из интервью: «— Многие говорили, что вы уехали из СССР

из-за конфликта на Каннском фестивале, когда Бондарчук не допустил присудить вам

"Золотую пальму". Это правда?

— Председатель Госкино Ермаш приказал ему сделать все в качестве члена жюри, чтобы я не получил премии. Не был бы Бондарчук, был бы кто-то другой. Дело не в

нем, а в том, что, будучи членом правительства, председатель Госкино СССР

продемонстрировал, что Тарковский не нужен Советскому Союзу, что Тарковский

сделал картину на Западе, которая не удалась. Чего он хотел? Чтобы я вернулся в

СССР с чувством потери, неудачи, и они вольны были бы меня судить, говорить все

что угодно. Я часто сидел без работы и получал минимум заработка, меня без конца

штрафовали, хотя по советскому закону не полагаются штрафы. Я последние две

картины делал с разрешения съездов партии. В прокате запрещали мои картины, хотя

они очень хорошо шли. Но это никогда бы не послужило поводом остаться. Но когда

перед лицом всего мира в Каннах советское правительство говорит мне и всему миру, что, мол, Тарковский нам не нужен, мы прекрасно обойдемся без него, он говно, он к

нам не имеет никакого отношения, то я понимаю, что вернуться в СССР — как лечь в

могилу.

— Вы жалеете о том, что приняли такое решение — остаться?

— Нет. Я никогда ни о чем не жалею. Меня унизили, унизили не как художника, а

как человека, мне просто плюнули в лицо. И после этого сказали — возвращайся. Мне

кажется, что для человека нормального и имеющего достоинство это просто

невозможно».

283

Странствие изгнанника

И по мере разворачивания этих приходящих и уходящих во все стороны ветров и

разрастания глубины страдания, во всей его неотвратимой монотонности, Тарковский

все дальше и дальше продвигался к пониманию существа святости как касания

тишайших центров мира, где тебя не гложет уже ни единое из агрессивных

вожделений. Религиозные сюжеты стремительно стали выходить на первый план, оттеснив все художественно-пластические проекты, если таковые вообще были.

«Жертвоприношение», «Святой Антоний» и Иисус штейнеровского Евангелия —

святость, одухотворенное касание плотью духа мира, диалог в касании словом обета

Бога... Даже Гамлет вошел в совершенно другую стадию и предстал как сюжет

предапокалипсисной личной ответственности. Тарковский намеревался сделать свою

совершенно свободную транскрипцию шекспировского шедевра.


283

Впрочем, это ментальное движение русского изгнанника шло издалека, из глубины

«Рублева» и особенно — «Сталкера». Некто смотрит на нас неотрывно и неотступно из

«вокальной дали» иконы, которой является сам наш мир. И Тарковский чувствовал

этот взгляд как притяжение той воли, которая не только не от мира сего, но она — и

сам этот мир в его осыпающейся подлинности, в его на наших глазах истаивании и

исчезновен-ности.

«18 марта 1982-го, четверг. Рим. Уже с раннего утра дождь льет как из ведра.

Воздух тяжел и влажен. Читаю Бунина... Каким милосердным, прямым и

справедливым образом убивает любая подделка или лживость всякую жизнь в

поэтической ткани. Возьмем хотя бы Валентина Распутина: полуофициальная, полуактуальная проблема, полулюбовь, полуправда. Бунин, напротив, из цельного

куска, как монолит, и проза его одновременно нежна и сильна.

"...На Московской я заходил в извозчичью чайную, сидел в ее говоре, тесноте и

парном тепле, смотрел на мясистые, алые лица, на рыжие бороды, на ржавый

шелушащийся поднос, на котором стояли передо мной два белых чайника с мокрыми

веревочками, привязанными к их крышечкам и ручкам... Наблюдение народного быта?

Ошибаетесь — только вот этого подноса, этой мокрой веревочки!" "Жизнь Арсеньева".

Чудесно, почти дзэн. Бунин описывает в "Жизни Арсеньева" Орел, его магазины и

рестораны с красивыми, аккуратно накрытыми столами на террасах, накрахмаленными

скатертями, кельнерами во фраках и т. д. О небо! — и это все в предреволюционной

глухой провинции? А как выглядит Орел сегодня? Даже подумать страшно. Все в

упадке и разрухе, руины, тонущие в грязи. Нищета и безнадежность. "...Носятся, развевая фалды фраков, татары-лакеи..." Боже мой, даже сама мысль об этом ныне

абсурдна. А это наблюдение, сделанное на вокзале: "Как прекрасны бывают некоторые

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары