— Народ, те, кто занимается просмотром записей с камер видеонаблюдения. Вы знаете, что вам делать, — снова заговорил Роб, пытаясь развеять создавшуюся атмосферу. — Смотрите записи со всех камер вдоль Кингс-роуд в субботу. Начиная с одиннадцати утра. Сара явно прошла пешком до Найтсбриджа, а там села на метро, чтобы вернуться в Ричмонд, где она его снова заметила перед своим домом. Ее адрес на доске. Если сможете определить местонахождение ее телефона, то по его сигналам подтвердите ее путь. Конечно, при условии, что он у нее был включен. Люк, займешься этим?
— Прямо сейчас.
— Спасибо. Пока все.
Полицейские молча вышли из кабинета. Роб не был уверен почему: то ли из-за усталости, то ли из-за того, что уже не было того энтузиазма, с которым они начинали работать. Роб надеялся, что все-таки из-за усталости, но, вероятно, настроение объяснялось обеими причинами. Они нисколько не приблизились к убийце, а количество тел увеличивалось. Убийца наращивал темп, становился жадным. Два трупа за две недели. Хотя Робу было больно даже думать об этом, он очень опасался, что пройдет совсем немного времени — и у них появится следующий труп.
Он повернулся к Мэллори.
— Мы должны остановить этого типа. Между этими девушками есть какая-то связь. И каким-то образом мы должны ее найти.
— Мне удалось связаться с газетой, — заявил Мэллори.
Роб моргнул, на мгновение он был сбит с толку, потом вспомнил. Казалось, что со времени поездки в Манчестер прошла целая вечность. Они тянули за столько ниточек.
— А, да. Желтая газета, в которой работала Грета Анслей.
На Роба произвело впечатление то, что Мэллори про нее не забыл. Сержант кивнул.
— Статью она так и не дописала, но Муркрофт оказался прав: она писала про места проведения свадеб по всей стране. В редакции копии не осталось, а ее ноутбук забрали как улику. Попросить прислать его нам, чтобы им занялись ребята из нашего технического отдела? Статья все еще может быть там.
Роб нахмурился. У группы было столько работы, а моральный дух уже сильно упал. Тем не менее ему не хотелось упустить потенциальную зацепку.
— Да, давай на нее взглянем. Никогда не знаешь, где повезет.
Вскрытие проводилось в тот же день, во второй половине. Оно началось ровно в три часа, но у Роба получилось добраться в морг только с получасовым опозданием. Вскрытие проводил тот же патологоанатом. Гоуэн.
— Простите за опоздание, — крикнул Роб со смотровой галереи. На этот раз он не собирался спускаться вниз, времени не было. Тело Сары Бакши лежало на металлическом прозекторском столе, разрезанное от грудины до живота. Можно было увидеть ее внутренности. Роб сосредоточился на лице врача, а не на трупе. — Что я пропустил?
— Я начал с внутреннего осмотра, учитывая, что она была изнасилована, — ответил патологоанатом, поднимая глаза к галерее, скрытой за стеклянной перегородкой, которая протянулась от пола до потолка. Переговорное устройство было включено, чтобы они могли легко переговариваться, хотя голоса звучали с каким-то металлическим отзвуком. — Все то же самое, как и в случае Джули Эндрюс. Кольцо лежало внутри нее. — Он кивнул на почкообразный тазик, который стоял на столе за ним. Роб даже с галереи видел тусклое поблескивание. Четыре карата.
— Значит, это определенно тот же тип, — сделал вывод Роб, чувствуя странное облегчение от того, что кольцо оказалось там. Если б его не было, то всю их теорию пришлось бы поставить под сомнение. Этот тип действовал последовательно, не отходил от своей программы. Модели поведения, как говорил Тони.
— Предполагаю, что да. На внутренней части бедер у нее запекшаяся кровь и заметные повреждения. Также есть и внутренние повреждения. Я взял пробы, но не особо надеюсь получить образцы ДНК.
— Презерватив? — уточнил Роб.
— Да, — кивнул патологоанатом. — Я даже чувствую запах лубриканта с латекса. Мне очень жаль.
— А что с ногтями? И скотчем?
— Образцы уже отправлены в лабораторию. Если этот тип оставил какие-то следы ДНК на этом скотче, мы их получим.
— Давайте скрестим пальцы, — ответил Роб.
— Что входит в планирование свадьбы? — поинтересовался Роб у Иветт позднее в тот вечер. Они сидели в гостиной и допивали бутылку красного вина, когда он задал этот вопрос.
Ей явно стало весело.
— Ты хочешь начать планировать нашу свадьбу? Но мы даже с датой еще не определились.
— Нет, хотя нам нужно вскоре выбрать дату, — рассмеялся он. — Я спрашиваю в связи с расследованием, которое веду. Обе наши девушки были помолвлены, собирались замуж, и я думаю, что именно так убийца их и находит.
Веселье у Иветт сменилось раздражением, затем появился страх.
— Ты имеешь в виду Сталкера из Суррея?
Роб запнулся.
— Сталкера из Суррея? — переспросил он. — Боже, они его так окрестили?
— Его так называют во всех газетах, — кивнула она.
Роб почувствовал, как у него напряглась шея. СМИ обожают навешивать ярлыки, вероятно, сам убийца тайно злорадствует над этим прозвищем. «Надо надеяться, что из-за этого он станет более беспечным и допустит ошибку».
Иветт прикусила губу.
— Этот сталкер, этот убийца… выбирает помолвленных девушек?