Читаем Сталкер из Суррея полностью

Во-вторых, им требовалось поговорить с матерью Бриджит. Джо позвонила из машины Беккеру и выяснила, что она еще жива, ведет уединенный образ жизни в окрестностях Дила. По словам вышедшего в отставку детектива, она была в здравом уме, поэтому вполне может вспомнить, как ее муж встречался с бывшим парнем Бриджит и требовал, чтобы тот от нее отстал. Сам Беккер ничего такого не помнил, но определенно об этом в полицию не сообщалось.

На следующее утро на пути в Дил они планировали остановиться у луга, про который рассказал Бен, чтобы попытаться найти дуб. К сожалению, Бриджит уже давно похоронили, и если тело не эксгумировать, они не смогут сравнить траву на ее пятках ни с какими собранными ими образцами.

— Если следы остались в первой половине дня, то мы можем исключить луг как место убийства, — заметил Роб.

— Значит, ее фактически могли убить и на пляже, — сказала Джо. — Но учитывая, что в семь вечера все еще стояли сумерки, кто-то мог их увидеть или услышать ее крики. Нельзя изнасиловать и задушить человека на открытом общественном пляже на закате так, чтобы этого никто не заметил.

— Получается, что он убил ее где-то в другом месте, а потом сбросил тело на пляже ночью.

— Ну, по крайней мере, это объясняет, почему он не оставил ее на лугу или поле.

Роб повернул голову и посмотрел на нее.

— Да, но мы так и не знаем изначального места преступления.

— Вероятно, мы никогда не узнаем, где произошло убийство, — высказала свое мнение Джо. — Но если нам удастся выяснить, кто этот тип, мы сможем связать его с убийствами Джули и Сары.

Они могли позволить себе помечтать.

* * *

У Роба зазвонил телефон, как только они вошли в отдел. Звонил Мэллори. Увидев их, он отключил связь.

— Рад, что вы вернулись. Только что звонил Гоуэн, патологоанатом. Ему удалось что-то найти на скотче.

— Образец ДНК? — уточнила Джо с сияющим лицом.

— Да, частичку. Он отправил ее в лабораторию. Может, хоть тут нам повезет.

— Отличная новость. — Роб хлопнул его по спине. «Пожалуйста, пусть это нам хоть что-нибудь даст».

— Если этот тип когда-то привлекался, мы его найдем, — улыбнулся Мэллори. — Похоже, дело сдвинулось с мертвой точки. Как прошла встреча в «Уайтмуре»?

Роб ввел его в курс дела, пока Джо отправилась с отчетом к Лоуренсу. Она улыбнулась Робу, направляясь в кабинет начальника.

— Прекрасная работа, напарник.

— Ты тоже отлично потрудилась сегодня, — крикнул Роб ей в спину.

— Похоже, вы прекрасно поладили, — заметил Мэллори и многозначительно посмотрел на Роба. Детектив этот взгляд проигнорировал и пересказал Мэллори их теорию насчет Бена Стадли.

— Бедный парень, — покачал головой сержант. — Вы только представьте: гнить шесть лет в этом жутком месте за преступление, которое не совершал.

— Да, в дополнение к тому, что лишился невесты. А хуже всего то, что даже если мы поймаем этого типа, очень маловероятно, что сможем его связать с убийством Бриджит Кейн. И Бен не будет оправдан и не выйдет из тюрьмы.

— Сталкер может признаться, — заметил Мэллори. — С этими серийными убийцами никогда не знаешь, как они себя поведут. Иногда они хотят, чтобы люди знали, что они сделали, — им нравится внимание к себе. Они таким образом тешат свое эго. — При виде удивленного взгляда Роба он добавил: — Я ознакомился с психологическим портретом сталкера. Это все написано у профайлера.

У Роба на это еще не нашлось времени, поэтому он просто кивнул.

— Дай мне знать, как только найдешь соответствующий найденному отпечаток пальца.

Затем он позвонил Гоуэну, чтобы поблагодарить его.

— Особо не радуйтесь, это только крошечная частичка — со скотча, которым был заклеен ее рот.

— Мы прямо сейчас ищем соответствующий отпечаток пальца, — сообщил Роб, которому не удалось скрыть безнадежность, которая звучала у него в голосе. — Значит, больше ничего? Никаких следов ДНК внутри нее или под ногтями?

— Боюсь, что нет. Если хотите, могу сообщить вам марку презерватива, который он использовал. Мы смогли определить ее по оставшимся в теле частицам. Бренд очень распространенный, продается в любой аптеке.

— Это мало поможет, — признал Роб.

Это могло бы помочь, если б они хотя бы представляли, где этот тип живет. Но они не могут пройтись по всем аптекам в стране, спрашивая, не помнят ли там высокого мужчину в толстовке с капюшоном, который покупал презервативы. Да и вполне вероятно, что он не носит эту толстовку, когда не преследует свои жертвы, а без нее им его не опознать.

* * *

— Как насчет того, чтобы пропустить по стаканчику? — спросила Джо у Роба после того, как вышла из кабинета Лоуренса. Она провела там значительное время, сообщая тому новую информацию, полученную сегодня, потом обсуждались следующие шаги, которые они предлагали предпринять. У нее раскраснелись щеки, глаза горели от возбуждения — они продвигались вперед. Наконец-то.

Роб подумал про свой холодный пустой дом.

— Почему бы и нет?

Казалось, что возвращаться домой смысла нет. Кроме того, ему хотелось изучить психологический портрет, который составил профайлер. Он так и сказал Джо, которая кивнула на свой портфель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Роб Миллер

Сталкер из Суррея
Сталкер из Суррея

Безумный серийный убийца, устроивший охоту на девушек в Лондоне. И детектив, для которого это дело может иметь слишком высокую цену.Когда юную девушку находят изнасилованной и задушенной на уединенной тропе вдоль Темзы, подозрение сперва падает на бывшего любовника жертвы. Но полное отсутствие улик и свидетелей наводит полицейских на совершенно иную мысль… После того, как появляются тела еще нескольких женщин, убитых точно таким же способом, становится ясно — на свободе разгуливает одержимый серийный убийца. И за ним уже давно тянется кровавый след.Для молодого и амбициозного инспектора Роба Миллера это первое серьезное расследование. Он должен во что бы то ни стало предотвратить очередное нападение. У детектива есть только составленный профиль маньяка и его особый почерк, которым тот любит метить своих жертв. В этом деле нельзя терять ни минуты, ведь уже началась новая охота.

Биба Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы