Читаем Стальной цветок долины полностью

К утру третьего дня ярость шторма пошла на убыль. Интервалы между порывами ветра увеличились, волны уставшие, лениво накатывали на неф. Отвязывая детей от опоры, я на мгновение зажмурилась от ослепительного света, который ворвался в твиндек следом за открывшимся люком. С его крышки радостным потоком сбежала вода, добавляя к немаленькой луже солено - горьковатой жидкости.

— Надин? — крикнул Киан, обеспокоенно вглядываясь во тьму.

— Мы в порядке, — тут же отозвалась я, дрожащими руками распутывая мокрый узел, — мы в порядке.

— Подожди, я помогу, — проговорил он, быстро спускаясь к нам и оказавшись рядом, вдруг обнял нас разом, прошептав, — вы молодцы, что привязали себя.

— Все живы? — спросила, чувствуя себя неловко. От мужчины пахло горьковатым ароматом воды, солью… а от меня рвотой и затхлым помещением.

— Двоих смыло за борт, их тут же унесло волной, — ответил Киан, распутывая узел, — что с кораблями Конола и Дуана мы ещё не знаем.

— Ньёрд не допустит их гибели, — уверенно заявила Арья, с трудом поднимаясь на ноги.

— Верно, малышка, — улыбнулся мужчина, — идёмте наверх.

Подняться на ноги оказалось пол делом, а вот дойти до лестницы было непросто. Нас шатало словно пьяных, голова закружилась и снова стало тошнить.

— Сейчас Ломан отвар приготовит, он поможет, восстановиться, — произнёс Киан, с сочувствием на нас посмотрев, — я приказал проверить каюту и нагреть воды.

— Спасибо, — поблагодарила, вымочено улыбнувшись, я с тоской смотрела наверх. Мужчина ни слова не сказав, молча поднял к люку сначала Арью, потом Сета, следом меня, а там нас уже затянул на палубу Мерти и старый Фергал.

— Я рада вас видеть в живых, — просипела, ощутив, как тугой комок застрял в горле, мешая дышать, а в глазах защипало.

— И мы рады, детка, — произнёс Фергал, промокший весь до нитки, как Мерти и остальные воины, которые занимались наведением порядка на корабле. Ветер ещё совсем недавно яростно набрасывающий на неф, наконец стих до лёгкого бриза, а море успокоилось. Повсюду, куда ни глянь валялись обломки, верёвки, одна из шлюпок лежала в центре корабля. В кормовой части надстройки исчезли, видимо, их снесло волной или ветром. Сломанная мачта, висевшая на снастях, билась о корабль, на той стороне, где за нашими спинами раздался с громкой силой удар.

— Она не успела нанести кораблю больших повреждений, — проговорил Мерти, заметив мой обеспокоенный взгляд, он тут же склонился к детям, — после такого шторма, теперь Ньёрд знает, что вас не сломить.

— Дядька Мерти, было страшно, но Надин сказала, что вы сильные и спасёте нас.

— Правильно сказала, — подтвердил старый Фергал, — а вот и Ломан с отваром.

— Держите, — протянул мужчина нам по чашке с ароматным напитком. Сделав глоток, я почувствовала, как горячая волна прокатилась внутри меня согревая и утоляя жажду, обволакивая сладостью саднившее горло.

— Спасибо, — поблагодарила, с трудом сдержав возглас, заметив у мужчины кровоточащую ссадину у виска, — надо обработать.

— Позже, здесь хватает раненых, — отмахнулся Ломан, тихо добавив, — Киана заставь руку перевязать, её порвало обломком мачты.

— Киан! — воскликнула, быстрым беглым взором оглядев корабль, нашла мужчину у каюты.

— Ты иди, мы присмотрим за детьми, — с улыбкой произнёс Ломан, заметив мой мечущий взгляд.

— Спасибо, — кивнула, рванув к мужчине, костеря себя за невнимательность, а ведь Киан ещё и нас поднимал.

— Надин, вода нагрета, в каюту уже отнесли, — произнёс мужчина, стоило мне только, приблизиться.

— Замечательно, — шумно выдохнула, увидев мокрый покрасневший рукав, — идём, тебе нужно обработать рану.

— Надин…

— Не спорь, — остановила мужчину, чуть завышая голос, — что за беспечность.

— Идём, — криво усмехнулся он, позволив себя увести в каюту.

— Я помогу, — голосом, не терпящим возражения, произнесла, задирая рубашку, осторожно принялась её стаскивать с мужчины, стараясь не смотреть на обнажённое тело, — надо промыть края и, думаю, придётся сделать пару швов.

— Ты справишься? — спросил хриплым голосом Киан, гулко сглотнув, пока я, стараясь лишний раз, не притрагиваться к его телу, внимательно осматривала, проверяя, нет ли ещё ран. И всё же было трудно не заметить его поджарое, мускулистое и идеально сложенное тело. Бугристые мышцы рук, на которых темнели вены, тёмные мягкие волоски слегка покрывали широкую грудь, узкой полоской спускаясь вниз.

Моё лицо давно пылало, а сердце испуганно билось как пойманная птица в клетке. Во рту снова пересохло, а низ живота скрутило болезненным узлом. Едва касаясь горячей кожи дрожащими пальцами вокруг кровоточащих царапин, я, закусив губу, с большим трудом заставила отвернуться от мужчины.

— Я сначала промою, раны, — промямлила я, разбавляя воду в тазу, — на руке придётся зашивать, на спине царапины, их я намажу мазью, она ещё осталась.

— Это мог сделать Ломан, — заметил Киан, шумно дыша.

— Наверное, но я хочу сделать это сама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы