А потом появился Дэрил, которого он считал мертвым. И он ощутил такое облегчение, которого, казалось, не знал никогда. И сейчас, глядя на то, как брат сидит в кресле, а Кэрол выглядит почти нормальной, он завел тот разговор, который Андреа не дала ему продолжить в больнице.
— Слишком много всего произошло, так что не будем о грустном. У меня предложение получше — нам нужно убираться из Милуоки. Лично я не хочу откровенничать с копами насчет старины Эдди и его дружков. И разбираться с последствиями.
— Есть вариант, — сказал Дэрил, — мы можем поехать на ферму мистера Грина. Он предлагал мне остаться у него. Там есть работа, да и место найдется.
— С чего это вдруг такая щедрость? — осведомился он, глядя на брата. — Или ты приглянулся его дочери и он решил, что это удачная сделка?
Кэрол уронила стакан, Дэрил вздрогнул, а Андреа сжалась, закрыв глаза.
— Какого черта, цыпа? — Мэрл непонимающе посмотрел на Андреа, заметив, что она прикусила губу до крови.
— Просто уронила и все, — ответил Дэрил, — выскользнул из рук. Бывает. А твои слова — полная хрень. Мистер Грин спас меня. Я обязан ему.
— Ну-ну, — пробурчал Мэрл, — а ты уверен, что нам там будут рады?
— Уверен, — Дэрил кивнул, — Хершелу нужны руки на ферме.
— Тогда едем, да, Барби? — обратился он к Андреа.
— Хорошо, — неожиданно согласилась она, — если ты считаешь, что это правильно, Дэрил. Кэрол еще не совсем оправилась, и потом поиски Грейс и Молли еще идут… Может быть, дождемся результатов расследования?
— Но что ты надеешься узнать? Что Грейс подожгла общину, а Молли погибла? И что Эдди жив и явится, чтобы отомстить? — резко спросил Мэрл.
— Да с чего ты так уверен, что он жив! — вспыхнула Андреа.
— Я его видел, — нехотя признался Мэрл.
— Что?! — Дэрил вскочил и принялся нервно расхаживать по комнате. — Когда? Где?
— Да какая, нахрен, разница, вы думаете, что все это ерунда, а на деле у нас полно проблем, и Эдди — это только одна из них, — Мэрл устало потер лицо руками, не понимая, как убедить их в том, что опасность никуда не делась.
— Он пытался меня убить, ты думаешь, что мне все равно? — воскликнул Дэрил.
— А должно быть! Или ты хочешь рассказать историю копам и надеяться, что они поверят? — едко проговорил Мэрл. — Так я тебе сразу скажу, что эта идея никуда не годится.
Кэрол встала с кресла, схватив брата за руку и глядя ему в глаза.
— Что? — Дэрил сжал ее руку. — Не бойся, он ничего мне не сделает.
Кэрол отчаянно помотала головой.
— Куколка права, — вздохнул Мэрл, — кроме того, органы опеки заберут нас всех, если узнают, что ни у одного нет опекунов. Если Молли мертва…
— Она жива, — упрямо перебил Дэрил.
— Если она погибла, то мы с тобой в дурацком положении, братишка. Но в отличие от Кэрол и Андреа о нас никто не знает.
— Спасибо, что утешил, Мэрл, — Андреа резко выдохнула, — мне скоро будет двадцать один год. Я почти совершеннолетняя, так что можешь обо мне не волноваться.
— Да я не об этом, цыпа, — раздосадованным тоном произнес он, — я беспокоюсь обо всех.
— Ты хочешь спасти свою шкуру, — горько бросила Андреа.
— А ты хорошо меня знаешь, — Мэрл встал, — пойду прогуляюсь. Не скучайте.
Оказавшись на улице он глубоко вдохнул прохладный вечерний воздух и широким шагом направился вдоль мотеля, не зная толком, какого черта он делает. Опять убегать… наверное, это не самая хорошая затея, но иного выхода он не видел.
— Мистер Диксон? — окликнул его кто-то. — Постойте. Есть разговор.
========== Глава 4. Андреа ==========
Когда Мэрл вышел, ощутимо громко хлопнув дверью, она совсем не удивилась. Напряжение в последние два дня нарастало в геометрической прогрессии, она сама не понимала, каким чудом продержалась так долго и не закатила истерику. Она боялась огня, и если бы не спокойная уверенность Мэрла в ту ночь, кто знает, что бы с ней было. А еще Кэрол… которая пугала ее до смерти тем, как смотрела, а еще больше тем, как молчала, а в глазах стыла такая тоска и безысходность, что хотелось плакать.
— Он вернется, — проговорил Дэрил.
— Знаю, — она печально улыбнулась, — ему некуда больше идти.
— Не поэтому, — мотнул головой парень, — если бы он хотел свалить, то его бы и след простыл. Не парься, правда.
— Спасибо, Дэрил, — она встала, пройдясь по маленькой комнате, изредка поглядывая на него и Кэрол. Девушка свернулась в кресле, а он устроился на полу рядом, держа ее руку в своей.
— Так какой план? — негромко спросил Дэрил, искоса глядя на то, как она ходит из угла в угол, рассеянно глядя то в окно, то на дверь. Ожидая, когда вернется Мэрл.
— План? — Андреа наконец остановилась.
— Ага, — ответил он, — ты же знаешь, что мы не останемся здесь. Едем на ферму с нами, да? Мэрл тоже поедет, я уверен. Хершел поможет нам, он классный мужик.
— А как же люди? Они растеряны и напуганы, им некуда идти, — начала Андреа, — нужно что-то делать, может быть снова построить дома, но уже не деревянные, более прочные. Наверное. Я пока не знаю точно, не со всеми успела поговорить, но многие хотели бы остаться здесь. Они привыкли…
— Ты серьезно? — спросил Дэрил. — Хочешь вернуть общину? Это же был сплошной обман!