Читаем Становление Героя Щита 16 полностью

— Жена говорила мне, что ты принёс их из параллельного мира.

— Да, изначально это был сикигами… то есть, фамилиар из иного мира, но потом эволюционировал.

Я вспомнил, как развивалась Раф-тян. В конце концов, многие животные деревни приняли похожий облик с помощью Повышения Класса.

— Это рафообразные.

— Я видел, что они участвовали в битве против Фэнхуана. Если правильно помню, у них много разновидностей.

— Это разные монстры, прошедшие через Повышение Класса. Многие сохраняют черты прежних видов.

— Ясно…

— Рафу?

— Если нам не хватает войск, можно ими пользоваться, — предложил я.

Откровенно говоря, у солдат Мелромарка очень низкий Уровень по сравнению с войсками Фобрея. Мне кажется, в рукопашной нам ничего не светит.

Разумеется, я также возьму добровольцев из числа деревенских рабов, но этого слишком мало. Вот почему я рассчитывал на помощь монстров, в том числе рафообразных.

— Итак, какие способности у этих монстров? — спросил я у Рато.

— У каждой особи свои, но все они умеют использовать магию иллюзий.

Неудивительно, ведь они основаны на Рафталии, а для неё магия иллюзий — самая родная. Точнее, магия света и тьмы, но благодаря ей она умеет скрываться с глаз или путать врагов. Правда, в бою она в основном полагается на меч, а не на магию.

— Магия иллюзий? Да, такие заклинатели нам пригодятся, — согласился Подонок. — Причём я так понимаю, они даже по отдельности способные бойцы.

— Плюс мои собственные войска. Если для войны нужно оружие, мои знакомые могут с этим помочь.

Разумеется, я говорил о Дяде-оружейнике, дяде Имии и о Мотоясу-2, их наставнике. Их умениям можно доверять.

— Если они объединят усилия с кузнецами замка, то… Хорошо, Иватани-доно. Я учту твои слова.

— Это радует. Надеюсь, от твоего плана будет толк.

— За это не волнуйся. Ладно, как посмотрю на твоих бойцов, вернёмся в замок, и я буду дорабатывать стратегию.

— Ладно.

Подонок занялся отбором моих людей для участия в войне. Он сразу предупредил меня, что некоторых добровольцев брать не будет — возможно, потому что мы воюем против человека. Пусть даже таким добровольцам будет очень трудно отказать.

И действительно — у некоторых вызвавшихся бойцов дрожали руки. Всё-таки охота на монстров это одно, а убийство людей это другое. Пришлось успокаивать их и говорить, что раз не можешь, то и не надо.

В целом, большая часть таких проблемных добровольцев была среди первых переселенцев. Оно и понятно, потому что первые партии рабов были в основном девочками.

— Братец Щита, я… тоже хочу сражаться, — сказал Руфт, глядя мне в глаза и сжимая кулак.

Его взгляд напомнил мне о Рафталии. Вот оно, родство. Ну, и черты лица похожие.

— Прости, Руфт, но я не позволю тебе участвовать.

— Почему?!

— У тебя свои обязанности… но что ещё важнее — тебе страшно не хватает Уровня, силы и опыта. Готов ли ты убивать людей, чтобы защищать остальных?

— …

— Я понимаю, твои чувства, — я положил руки на плечи Руфта. — Но не требуй от себя невозможного. Это страшнее всего — умереть из-за того, что слишком много на себя взвалил. Я хочу, чтобы ты ухаживал за рафообразными.

— Понял. Но я надеюсь, что когда-нибудь… смогу защищать остальных. Я понял это, когда поселился в этой деревне и начал думать своей головой.

Когда мы только познакомились, он был совсем ребёнком, но теперь отчаянно пытается измениться. Всё-таки он и правда похож на Рафталию.

— Удачи тебе и цени свои чувства. Я бы хотел, чтобы ты брал пример не с меня и Рафталии, а с Мелти и Подонка. Думаю, так будет лучше и для тебя, и для нас.

И для Кутенро, потому что он сможет стать повелителем и изменить страну к лучшему.

— Хорошо, — Руфт решительно кивнул.

Был уже глубокий вечер, так что я попросил Рена проводить Подонка в замок.

В деревне я застал Садину и Сэйн, которые выпивали со смутно знакомыми девушками.

— А, Наофуми-тян! — Садина подманила меня рукой. — Знакомься, это троица наёмников из Зельтбуля, которые пришли к нам на помощь.

— Что? Пришли на помощь?

— О чём ты?

Как ни странно, моя реакция и реакция девушек была совершенно одинаковой. Однако Садина не обратила на это внимание и тут же приступила к знакомству:

— Это всеми любимая мамочка колизея, Саса-тян. Ещё она известна как Бамбуковая Расазуса.

— Ничего себе представила! Обойдусь без дурацких кличек! — возмутилась зверодевушка-панда, чей бой я видел в колизее во время знакомства с Садиной.

Кстати, я заметил неподалёку её спутницу — зверодевушку-собаку… или это всё-таки волк?

— И чемпион колизея в тяжёлом весе, любимица публики Эль-тян, она же Рокочущая Эльмеро!

— Герой Щита-сама… Я очень рада встрече.

Почему-то при виду меня зверодевушка-слон начала нервничать и сложила лапы перед собой.

Сразу вспомнилось, как меня пыталась изнасиловать девушка-мамонт в ванной Шильтвельта.

Как-то её поведение расходится со впечатлением, которое она оставила в колизее. Больше похожа на кошку, а не слониху.

— А третья?

Спутница панды замотала головой. Но если не она, то Садина мне наврала?

— И ~~~~.

— Обладательница необычного, пугающего стиля боя, благодаря которому от неё невозможно оторвать глаз! Мёрдер Пьеро или госпожа Сэйн!

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги