Эссекс не перешёл грани, разделившей их, и не пытался нарушить границы личного пространства — но от этого Ретту было только тяжелей. Артур просто устроился на диване для гостей, закинув ногу на ногу и сложив руки поверх лежащего на коленях большого блокнота, и позволил Ретту несколько минут созерцать затянутое в серый костюм узкое бедро и всё те же неправильные и от того не дававшие сосредоточиться пальцы.
— Мистер Дуглас, — произнёс он, прерывая затянувшееся молчание, но сделал это таким тоном, каким мог бы шептать его имя в постели — так что мозги Дугласу отшибло окончательно.
— Мистер Эссекс, — машинально повторил Ретт и прокашлялся, старательно отводя взгляд. — Да… Я хотел поговорить с вами о контрактах, которые вы оформляли в прошлом году.
— Я вас слушаю.
Он и правда слушал. Широко распахнул глаза и не сводил внимательного взгляда с самого Ретта — так, что захотелось схватить его за шкирку и… Что потом — Ретт не решил.
— Вы знаете, что они истекают. Я хотел бы, чтобы вы занялись продлением.
— Подготовить бумаги и принести вам на подпись?
— Хм… Нет. Сначала согласуйте их с поставщиками.
Артур наклонил голову набок и грустно улыбнулся, но в глазах его промелькнула торжествующая искорка.
— Боюсь, это невозможно, мистер Дуглас.
— Почему?
— «Андерстаун» не ведёт дел с посредниками.
— Но они вели дела с вами.
— Верно… — Артур задумался, и Ретт оценил было это как отступление, но тут же понял, что ошибся, — видите ли, культура Эрхана предполагает статус анг’мар. Это нечто вроде нашего… офицер. Или вождь. Вождь может не быть предводителем большого племени и всё же он предводитель. Он своей жизнью доказал свою способность решать за других. Так вот эрханцы ведут дела только с анг’мар.
Ретт побарабанил пальцами по столу.
— Вы отказываетесь?
— Если вы хотите, я могу связаться с ними и получить официальный отказ. Но боюсь, они воспримут это как оскорбление, и перспективы для дальнейшего сотрудничества исчезнут.
Ретт побарабанил пальцами по столу ещё раз.
— Это саботаж, мистер Эссекс.
Артур поднял брови.
— Простите, если только с вашей стороны.
— Поясните?
— Как бы по-вашему отнёсся любой другой сотрудник к тому, что из директора крупного подразделения его превращают в секретаря?
— Никто из других сотрудников не позволяет себе исчезнуть с работы на два месяца.
— Напомню, что у меня был запланирован отпуск.
— Ваш отпуск был запланирован не для того, чтобы вы трахались с конкурентами!
Артур поднял брови и на лице его отобразилось торжество.
— То есть вы признаёте, что вас интересует с кем я трахаюсь, а не как я работаю?
Ретт встал и, обойдя стол, уставился на Артура вплотную.
— Мистер Эссекс, не зарывайтесь.
— То же я могу сказать и вам.
— Я ведь могу и аннулировать контракт.
— Аннулировать контракт — да. А вот договор купли-продажи аннулировать нельзя. Или вы считаете меня совсем идиотом.
Ретт поджал губы и впился в Артура внимательным взглядом, пытаясь понять, насколько тот серьёзен.
— Вы пытаетесь меня шантажировать?
— Я пытаюсь объяснить, насколько глупо вы себя ведёте. Если бы я хотел…
— Убирайтесь.
Артур тоже поджал губы и некоторое время просто смотрел на него.
Затем встал и двинулся к выходу.
Остаток дня Ретт с трудом мог справиться с яростью. Он отлично понимал, что сам просчитался, доверившись человеку, которого знал всего пару лет, но справиться с собой всё так же не мог. Он никогда не мог справиться с собой, если дело касалось Артура.
В пентхаус он поднимался мрачный и всё ещё злой, а, едва оказавшись внутри, почувствовал чужое присутствие.
Когда стройный силуэт отделился от стены, Ретт против воли обнаружил, как перехватывает дыхание.
На Артуре не было пиджака — только расстёгнутая до середины рубашка и просторные брюки. Руки он держал в карманах, а сам стоял привалившись к стене и наблюдал за лифтом из дверного проёма.
— Что вы здесь делаете? — спросил Ретт, останавливаясь.
— Зашёл переодеться, — сообщил Артур, — пролил кофе на рубашку.
Ретт окинул его оценивающим и злым взглядом.
— И решили, что можете прийти сюда?
— Решил, что если вы не поменяли код — значит я всё ещё могу прийти.
Ретт скрипнул зубами и шагнул вперёд. Такого Артура хотелось завалить на диван ещё больше, но злость от этого не становилась слабее.
— Ретт, прекрати, — сказал Артур тихо, и Ретт вздрогнул, внезапно и абсолютно отчётливо понимая, что хочет он куда большего.
— Не я начал, — сказал он жёстко, но Артур не дал ему продолжить.
Подойдя к Ретту вплотную, он опустил ладони ему на плечи, и Ретт обнаружил, что не имеет ни малейшей возможности их убрать — всё тело будто бы заледенело, и если бы сейчас Артур хотел не поговорить, а просто перерезать Дугласу горло, ему бы это отлично удалось.
— Я понимаю, как тебе больно.
— Неужели? — выдохнул Ретт, стараясь не обращать внимания на горячее дыхание, коснувшееся его уха. — Отойди.
Как ни странно, Артур послушался. Отодвинулся чуть и заглянул Ретту в глаза. Теперь уже он смотрел вполне серьёзно.
— Правда, Ретт. Я чуть с ума не сошёл от мысли, что ты не мой и никогда не будешь моим.
— И ты решил отомстить?
Артур сглотнул и кивнул.