Читаем Станция мёртвых сердец (СИ) полностью

Сами они продолжали жить в домике у моря, который снимал Дуглас. Пару раз он заикался о том, чтобы снести к чёрту полуразвалившееся бунгало, купленное Артуром, и построить там что-то более приличное, но Артур проявлял к идее потрясающее безразличие. Ретт был готов услышать что-то о том, что он пытается купить Эссекса, но тот лишь пожимал плечами, и именно поэтому Ретт так и не решился сделать ничего.

В начале февраля, перед самым выходом в «Дуглас корп», Артур согласился вернуться на работу достаточно легко, что тоже всерьёз удивило Ретта, который готовился к долгим препирательствам — Ретт уговорил его отправиться ещё на один сеанс к психотерапевту. У него всё ещё не было уверенности в том, что Артур в порядке.

Решению этому предшествовала неудачная прогулка Артура по городу — Ретт всячески старался обустраивать его активность, в то время как Артур категорически отказывался выходить куда-то в одиночку.

Артур прошёлся по магазинам под предлогом необходимости немного обновить гардероб. Сопровождал его Шелман, потому как доброй половине охраны Артур теперь не доверял.

Побывав у портного и посетив несколько бутиков с аксессуарами, Артур неожиданно сам изъявил желание зайти в кафе и попить кофе. Шелман видел, что подопечный уже заметно устал и, кроме того, зная ситуацию, принял это за добрый знак.

Артур заказал кофе по-венски и, получив напиток, принялся рассматривать соседние столики. Почти сразу же он встретился взглядом с сидевшим за соседним столиком Дэреком Адамсом.

Шелман видел, как задрожала рука Эссекса, проливая тёмную жидкость на белую скатерть. Когда же Адамс после недолгих колебаний поднялся с места и двинулся к нему, Артур встал и бросив на стол банкноту попытался покинуть зал. Он почти успел дойти до выхода, когда Адамс нагнал его и поймал за запястье.

— Эссекс? С тобой всё в порядке? Что у тебя с лицом? Это он?

Артур обернулся, секунду посмотрел ему в глаза, а затем выдавил:

— Уйди.

Адамс вздрогнул.

— Хорошо. Только скажи, что у тебя всё хорошо.

Артур не ответил, лишь попытался выдернуть руку.

— Артур, — Адамс повысил голос, и несколько сидевших поблизости посетителей обернулись на них.

— Уйди! — Артур уже кричал и с третьей попытки всё же вырвал руку, а сам бросился к выходу. Шелман перегородил проход, не давая Адамсу последовать за ним, но тратить на того слишком много времени не решился — оставлять Эссекса в одиночестве ему было строго запрещено.

Он нагнал Артура у выхода из торгового центра. Тот стоял посреди тротуара, обхватив себя руками, и глотал воздух, будто выброшенная на берег рыба.

— Мистер Эссекс, — Ричард коснулся его плеча, но Артур отпрыгнул, едва не свалившись на дорогу. В последний момент Шелман всё же перехватил его локоть и, крепко стиснув, повёл к машине. Затолкав внутрь, заставил продвинуться к заблокированной двери, а сам забрался на ближнее сиденье. Кивнул водителю, подавая знак подниматься в воздух, и только после этого сосредоточился на Артуре полностью.

Тот всё ещё дрожал и крепко сжимал собственные локти.

— Мистер Эссекс, — позвал Ричард негромко. Тот не реагировал, а когда Ричард попытался коснуться его локтя, снова отшатнулся и вжался другим плечом в дверцу. — Всё хорошо. Я вас не трогаю.

Артур снова тяжело дышал.

— К Ретту, — выдохнул он, и Ричард не стал задавать вопросов — только кивнул водителю, подтверждая приказ.

Аэромобиль заложил вираж и ушёл в сторону, сходя с трассы и направляясь к морю.

Разговор, состоявшийся вечером, был тяжёлым прежде всего для самого Ретта.

— Я не пытаюсь от тебя избавиться, — повторил он в который раз, сам не зная кого убеждает.

А Артур лишь снова кивнул, но Ретту категорически не нравился его взгляд.

— Артур, ну поговори со мной, — сдался Дуглас.

— Я же сказал, я согласен, Ретт.

Ретт покачал головой.

— Я приглашу его на Асторию.

— Хорошо.

* * *

Бейли без своего белого халата выглядел слишком по-светски — настолько, что Артур почти мог говорить с ним не ёжась. На психиатре был лишь свободный бежевый джемпер с коричневым галстуком и песочные брюки.

Также, как и в прошлый раз, он протянул Артуру руку, и тот привычно пожал её, не вкладывая в этот жест никаких чувств.

— Мистер Эссекс.

— Мистер Бейли.

— Что-нибудь новое за последние недели?

Артур пожал плечами.

— Смотрю, у вас тут куда холоднее, чем в Англии.

— Тут снег, — резко сказал Артур, — это куда лучше, чем дождь.

Бейли склонил голову набок.

— Почему?

— Потому что… — Артур замешкался. — Осенью всё серо. Чувства выжаты до предела. Нет даже боли, только усталость.

— И вы любите зиму?

— Да. Я люблю зиму, — Артур мечтательно улыбнулся и уставился в окно.

— Только из-за снега? Или у вас связано что-то с этим временем года?

Артур пожал плечами, и улыбка стала шире.

— В прошлые годы мы с Реттом ездили отдыхать в горы зимой. Мы всегда миримся в это время года.

— Вы часто ссоритесь?

Артур повёл плечами и заметно напрягся. Повернул голову к Бейли и сказал:

— А что, это так важно? Чтобы люди были счастливы, они должны не ссориться никогда?

«Часто», — отметил Бейли про себя.

— А кто обычно начинает ссоры?

Артур снова поежился.

— Не знаю.

— И всё же.

Перейти на страницу:

Похожие книги