Читаем Станция X полностью

– Я должен вернуться к теме угрожающей опасности. Теперь у нас есть все основания полагать, что необходима самая тщательная бдительность. Хотя никаких признаков этого не было, мы полагаем, что влияние врага скоро даст о себе знать. Если все обстоит именно так, как мы опасаемся, Макрея могут побудить сделать то, что он сам был бы не в состоянии объяснить. Следите за ним постоянно!

– Я буду очень рад, когда он покинет этот остров. Это будет через два дня, – сказал ученый. – А пока будут приняты все меры предосторожности.

– Все меры предосторожности! Вы слишком легкомысленно произносите эти слова, профессор Радж. Я не могу описать вам ту тревогу за вас, которая ощущается здесь, и когда я говорю «за вас», я имею в виду весь ваш человеческий род. Скажу прямо: вы недостаточно серьезны в этом вопросе. Весь ваш мир теперь полагается только на вас. Если бы вы только имели более полное представление о природе существ, выступающих против вас, по сравнению с которыми мы – дети, это могло бы помочь вам, хотя могло бы и парализовать вас страхом. Я заклинаю вас, не допускайте ни одного незащищенного момента. Но два дня!..

Профессор был глубоко потрясен серьезностью этого предупреждения. Он не знал, как на это ответить. В другое время ученый, возможно, почувствовал бы некоторую обиду. Зная, как он заботился о безопасности и какое тревожное время провел, Стэнли едва ли мог признать справедливость слов венерианца. Они, однако, заставили его еще полнее осознать беспокойство и заботу, которые, очевидно, испытывали обитатели Венеры, и таким образом они выполнили свою цель – усилили его собственное понимание серьезности ситуации.

– Я уверен, – сказал Радж, – что вы лучше меня знаете, насколько опасно это положение. Спасибо за новое предупреждение. Я обещаю быть максимально осторожным, насколько я вообще способен. Вы полагаете, что наш разговор подслушивают на Марсе?

– Мы с вами находимся сравнительно близко друг к другу, а Марс в настоящее время так далеко и находится в неблагоприятном положении по отношению к нам, что мы не думаем, что это возможно. Но в этом нет никакой уверенности. Мы знаем только, что, если бы позиции поменялись местами, мы не смогли бы этого вынести. Есть еще одна вещь, о которой я должен просить вас – чтобы вы немедленно пришли к инструменту, если Макрей проявит какие-либо явные признаки влияния, которого мы боимся. Если подозрение превратится в уверенность, то наши действия должны быть пересмотрены. Если же ничего подозрительного не случится, приходите к инструменту завтра в то же время, что и всегда. Отныне всегда найдется кто-то, кто ответит на ваш зов. На сегодня это все.

Профессор Радж снял головной убор и провел рукой по лбу. Он долго сидел, погруженный в свои мысли. Наконец, с видом еще более озабоченным, чем накануне, он встал и вышел из сигнальной комнаты. Затем он запер дверь и уже собирался положить ключ в карман, когда к нему подошел Макрей.

– Вы закончили? – спросил его Стэнли.

– Да, сэр, вот отчет, – сказал молодой человек и добавил: – Если сегодня я вам больше не нужен, сэр, я хотел бы прилечь. У меня немного болит голова.

– Конечно, – кивнул профессор. – Вы мне не понадобитесь. Надеюсь, утром с вами снова все будет в порядке.

Глава XI

Опасность неминуема

ПРОФЕССОР СЕЛ НА единственный стул в маленьком вестибюле. В помещение выходили три двери: вход на станцию, в сигнальную комнату и в комнату, которую занимал сам Радж, так что со своего места он мог приглядывать за всеми тремя дверями. Сидя там, он попытался использовать последние лучи дневного света, чтобы прочитать расшифровку беседы с венерианцем, и читал ее, пока угасающий солнечный свет не заставил его бросить это дело. Он был слишком взволнован, чтобы сосредоточиться на чем-то другом.

Потом Стэнли дал волю своим мыслям. Бумаги выскользнули из его пальцев на пол и остались лежать там, никем не замеченные. Радж понимал, что немалая часть неприятностей, которые его угнетали, происходила из-за неясности их природы. Он действовал, повинуясь предостережению, которое само по себе было столь же таинственным, как и грозившая Земле опасность. Ученый был предупрежден о нападении, но его не проинформировали о том, как оно произойдет.

Что же касается того, чтобы помешать Макрею связаться с Марсом или с кем-либо еще, то это было несложно. Кажущаяся простота, однако, не избавляла от неприятного ощущения на-двигающейся опасности. Если бы был хоть какой-то внешний признак, сказал себе Стэнли, его нервы были бы готовы к этому случаю и у него на душе стало бы легче. Но пока он словно сражался с призраком или ожидал нападения в темноте, не зная, кто и с какой стороны накинется на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези