Читаем Станция X полностью

Что же тогда было особенного в рассказе профессора, что заставило его так навязчиво вторгнуться в мысли Мэнсфилда? Дело было не в недостатке экстравагантности, сказал он себе. Почему же рассказ преследовал его всю ночь?

Как ни странно, чем больше первый лорд думал об этой истории, тем менее экстравагантной она ему казалась. И тем больше она его тревожила. До него начало доходить, что то, что он назвал экстравагантным, было бы правильнее определить как беспрецедентное, и что это было совсем не одно и то же.

В течение долгих ночных часов мистер Мэнсфилд продвигался к истине. Однако он не продвинулся достаточно далеко, чтобы быть готовым признать ее. Но утром у него была назначена встреча с первым морским лордом Адмиралтейства, и он попросил сэра Джона Саркби, министра внутренних дел и своего самого близкого друга в кабинете министров, также присутствовать на ней.

Он уже убедился, что получить ответ со станции X по-прежнему невозможно.

Было слишком рано для назначенной встречи, так что он стал прогуливаться по парку Сент-Джеймс и вскоре почувствовал, что его настроение поднимается в ответ на красоту утра. Велик тот человек, чье суждение нисколько не зависит от его физического окружения. Мистер Мэнсфилд же был умен, но не велик. Он был строгим блюстителем своего личного достоинства и остро воспринимал насмешки. А теперь он смотрел на веселое небо, на зелень парка, на водоплавающих птиц и на щебечущих воробьев и спрашивал себя, не являются ли, в конце концов, те страхи, которые мучили его ночью, химерическими. Чем больше природные красоты смотрели на него, тем более неловко ему становилось и тем неприятнее казалась предстоящая беседа.

Он пытался убедить себя, что единственное его дело – это молчание станции X и предшествовавший этому доклад Хьюза. Но как Мэнсфилд ни юлил, он не мог обмануть себя, когда речь шла о его долге. Он был обязан изложить профессору Раджу свою версию нынешнего положения на станции и свое мнение о возможных ужасных последствиях. И что самое трудное, он должен был признать, что и сам был в некоторой степени обеспокоен этим. А особенно неприятно это было делать в присутствии такого человека, как адмирал Бенсон.

Внезапно Мэнсфилду пришла в голову одна мысль, и он взглянул на часы. Время у него еще было. Он направился к торговому центру и поймал такси.

Шотландский ученый

МЭНСФИЛДУ КАЗАЛОСЬ ЗНАКОМ свыше, что именно в тот момент он вспомнил о том, что профессор Макфэйден из Эдинбурга сейчас находится в Лондоне. Макфэйден соперничал с выдающимся ученым Раджем. У каждого из них был свой особый круг почитателей, но практически все считали их двумя величайшими людьми в своей области. Радж лидировал в своих открытиях, а Макфэйден был равен ему по знаниям и более ортодоксален. И между ними было не слишком много любви.

Профессор Макфэйден был весьма удивлен появлению столь важного гостя, который пришел к нему, как раз когда он заканчивал завтрак.

– Я надеюсь, – сказал Мэнсфилд, – что старый друг извинит меня за отсутствие церемоний, но я хочу, чтобы вы отправились со мной в Адмиралтейство. Вы можете это сделать?

– Конечно, – сказал ученый, – но что все это значит?

– Вы знаете, что Радж открыл новый метод радиосвязи такой мощной природы, что он сделал возможной радиотелефонию на всемирных расстояниях?

– Я не отрицаю, что эта вещь делает ему честь, – сказал Макфэйден с явным шотландским акцентом.

– Вы были одним из немногих, с кем он поделился этим методом, – продолжил Мэнсфилд. – Сам я его не знаю, но это не имеет значения. Он существует, и мы надеемся и верим, что он не известен ни одной иностранной державе. Для военно-морских целей в Тихом океане существует очень мощная установка, намного превосходящая все остальные, и Радж находится сейчас там.

– Радж там! – изумился Макфэйден. – Я знал, что он в отъезде, но, черт возьми, почему он бродит по Тихому океану?

Мэнсфилд заколебался.

– Сейчас я не могу ответить на этот вопрос, – сказал он. – Мне придется оставить его для встречи в Адмиралтействе.

– Для чего я вам там понадобился? – спросил Макфэйден.

– Ну, – сказал его гость, – причина вот в чем. Мы получили от Раджа сообщение, которое поразительно отличается от всех предыдущих. Для его изучения требуются научные знания. Так что мне нужна ваша поддержка. Мне надо доложить об этом адмиралу Бенсону, которому эти рассуждения будут просто непонятны. Я не говорю, что Радж не ошибается. Если, выслушав доклад, вы скажете, что это так, вы снимете с меня всю ответственность. Чего я хочу добиться, так это того, чтобы Радж не был отвергнут из-за простого невежества.

– Что ж, это довольно загадочно. Я согласен, – сказал Макфэйден с улыбкой, когда они вышли в холл и он взял шляпу и трость. – Поехали туда.

Виды Адмиралтейства

ПРИБЫВ В АДМИРАЛТЕЙСТВО, они направились в кабинет мистера Мэнсфилда. До назначенного часа оставалось еще несколько минут, но двое других участников встречи были уже на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези