Читаем Старикова тайна(Сказки Прикамья в записи И. В. Зырянова) полностью

А сам закрыл ребенка в ящик, засмолил его, чтоб не протекал, и бросил в море. Пусть ветром несет.

Прибило ящик к острову. А на этом острове был монастырь. Один монах пошел за водой, увидел у берега ящик, подтянул его жердью. Слышит: в ящике плачет ребенок. Принес он мальчика в монастырь, подумав, что младенец святой, коли его прибило к их острову.

Умным и послушным растет паренек. Грамоту хорошо усваивает, поет лучше всех. И вот исполнилось ему восемнадцать лет. Отправились как-то монахи собирать деньги на строительство собора и зашли к Марку Богатому, рассказали ему о мальчике.

«Это он», — догадался купец.

— Я приеду к вам, вы продайте мне его.

— Золоту гору принесете, — отвечают монахи, — и то не отдадим.

Приехал Марко-купец к игумену с богатыми дарами и просит:

— Отдайте мне этого парня. У меня дочь-невеста. Мне надо такого зятя, чтоб он мог продолжать мои торговые дела. Он и грамотный и скромный.

— Не можем отдать его, — говорит игумен, — без него и монастырь зачахнет.

Три дня ползал на коленях перед игуменом купец, немало золота отвалил. И решили они спросить у парня: согласен ли он жениться на купеческой дочери?

Марко Богатый наобещал ему всего: и что любить его будет, и наследником сделает. А сам пишет письмо жене, что вернется через месяц. Запечатал письмо и говорит Василию Бессчастному, чтобы шел скорее к нему домой.

Идет Василий в город, радуется, что кончились для него посты и молитвы.

Навстречу ему попадает седой старичок и спрашивает:

— Куда это ты так торопишься?

— Иду к купцу Марку Богатому.

— Знаю такого, — говорит старец, — а что несешь в руке?

— Письмо.

Взял старик это письмо, а в нем купец наказал своей жене немедленно казнить Василия, не дожидаясь его приезда. Подает старик другое письмо, а в нем рукой купца написано, чтобы сразу же повенчать парня с его дочерью.

Приходит Василий в город, подает письмо. И стали готовиться к свадьбе. Им не нужно куски собирать! Повенчали молодых. (Рассказчик: еще мою гармошку на свадьбу просили).

Идет пир, а в это время возвращается Марко Богатый.

— Это что такое? — спрашивает он у жены.

— Что ты велел, то и делаем. Дочку замуж выдаем за Василия. Полюбился он нам.

— Да я ведь велел ему голову срубить.

Подала жена письмо. Удивляется купец: его рука и подпись собственная.

— Неужели же я пьяным был и не помню, что писал? Не быть тому, чтобы он стал хозяином в моем доме. Я найду ему путь. Мыслимое ли дело — бедняка взять. — Бедняков-то раньше хуже собак считали. — Слушай, зять, — говорит Марко, — я хочу послать тебя с одним важным делом, но очень далеко.

— Хоть в огонь, хоть в воду. Я постараюсь все исполнить, как попросите.

И отправляет он его к змею на съедение и просит Василия, чтобы письмо передал ему лично.

Идет Василий в леса темные и не знает, что смерть несет свою в руках. Долго ли, коротко ли идет. Сказка-то скоро сказывается. Может, уже не одни сапоги износил, ноги все смозолил. Приходит он к реке. Сидит старик перевозчик.

— Дедушка, перевези, — просит Василий.

— У меня та и работа. Дождь ли, слякоть ли — я всегда с веслом. Мучаюсь. Так бог меня наказал. А ты куда, парень, пошел?

— К змею, Марко-купец послал.

— Будешь у змея, — просит перевозчик, — узнай: долго ли мне еще сидеть на перевозе? Ни в мороз, ни ночью нет мне покоя. А как пойдешь обратно, скажешь мне.

— Ладно, дедушка.

Дальше идет Василий Бессчастный. И подходит он к огромному дубу.

Дуб и спрашивает:

— Куда ты, молодец, бежишь?

— К змею, от Марка-купца богатого.

— Ой, да ты спроси у змея: долго ли мне еще стоять? Устал я. Скоро ли свалюсь?

— Ладно, спрошу! — ответил Василий и побежал дальше.

Торопится Василий, думает, по важному делу послал его купец. Может, месяц еще прошел, и подходит Василий Бессчастный к морю. А поперек моря лежит рыба-кит, хвостом уперлась в один берег, головой — в другой. Люди едут на телегах по киту, как по мосту, бьют его подковами. Больно киту — обнажились его ребра.

— Ты куда идешь, молодец? — спрашивает рыба-кит.

— Иду к змею, от богатого Марка-купца.

— Ох, спроси у змея: долго ли мне тут лежать, голова моя обсохла, ребра мои все изранены.

— Ладно. Спрошу!

Добежал Василий Бессчастный до хрустального дворца. Смотрит из окна девка и говорит ему:

— Ой ты, молодец, зачем же ты пришел сюда? Ведь змей тебя съест.

— Я письмо принес змею от Марка Богатого.

— Ты лучше ему и не показывайся. Давай поешь, да я тебя спрячу.

— Я обещал перевозчику спросить у змея, долго ли ему еще перевозить. Меня просил старый дуб узнать, сколько ему еще стоять. От меня ждет ответа рыба-кит, долго ли ей лежать между берегами.

Девка и говорит:

— Я тебя спрячу в сырую воловью шкуру. Успокоится змей — я у него все выведаю, ты только слушай.

Прилетел змей. Гром загремел, молнии полетели:

— Это что в моем доме русским духом пахнет?

— Да разве кто-нибудь по доброй совести сюда придет? Ты сам летаешь по русской земле, сам русским духом надышишься.

— Это верно, — соглашается змей.

Стала девка угощать змея. Наливает ему больше вина, чтобы добрее был, и начала ему рассказывать сон:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей