Читаем Старое платье королевы полностью

– Ваше величество, я могу считать себя отстраненным от должности? – негромко произнес Видард. – В таком случае я готов в любой момент передать дела преемнику и…

– Еще чего не хватало! – перебил Боммард. – Не слушайте его, ваше величество. Как начальник этот господин весьма хорош. В госпитале царит идеальный порядок, в кладовых всего достаточно, в операционных тоже, палаты хороши. Очевидно, с финансами господин Видард управляться умеет лучше, нежели с персоналом. Поэтому, сделайте милость, оставьте его на прежнем месте, а людей… людей я найду. После того как выгоню половину бездельников!

– Многие будут весьма недовольны… – пробормотал Видард, обретая нормальную окраску. Кажется, такой поворот ему и не снился.

– Чем? Тем, что смогут оставить скучную службу и целиком отдаться доходной частной практике? – еще более ядовито, чем прежде, улыбнулся старый врач. – Что касается вас, сударь, у меня не будет времени на то, чтобы подписывать накладные на всякие там… простыни и провиант для пациентов и сотрудников. Этим вы и займетесь… если ее величество будет так любезна удовлетворить мою нижайшую просьбу.

– Я бы назвала это требованием, сударь, но поскольку вы правы – у вас без того достанет хлопот, – будь по-вашему, – ответила я. – Когда будете готовы провести экзамен, пришлите мне приглашение, будьте любезны. Желаю присутствовать при этом историческом моменте. И вот еще – я хочу, чтобы вы осмотрели кое-кого.

– Сию же минуту? – Боммард покосился на заляпанный кровью фартук. – Если у какой-то из свитских девиц вдруг разболелась голова, думаю, она может немного подождать, пока я переоденусь…

– Вас известят о времени визита, – перебил канцлер. – Ее величеству пора отдать дань другим, не менее важным делам.

– Благодарю, сударь, это был интереснейший опыт, – кивнула я. – Постарайтесь не ссориться с господином Видардом.

– Уж постараюсь, – буркнул Боммард. – Лишь бы не воровал…

– А я присмотрю, – тут же вставил Бим. – Я это очень живо замечаю, если где какая недостача. Может, врача из меня не вышло, а денежкам счет знаю. Надо было счетоводом идти, эх!

– Переучиться никогда не поздно, хотя ассистируете вы действительно неплохо, Бим. Идемте, Видард, обсудим дальнейшие действия… Мне маги нужны, пусть даже слабые. Есть у вас?

– Но для чего?..

– Не вручную же отмывать всех этих бедолаг… и дезинфицировать после них помещения. Врачей я сам найду, а вы мне магов добудьте – хотя б десяток, чтобы могли работать посменно.

– Постараюсь, но…

– Вы не старайтесь, вы делайте!

Судя по всему, им было уже не до нас.

На выезде из ворот госпиталя нас обступила толпа, и мне сделалось не по себе: вдруг снова появится какой-нибудь бомбист? Конечно, Данкир рядом, но что, если он не успеет среагировать?

– Ваше величество… – шелестело кругом. – Ваше величество… скажите, Богини ради, что теперь будет? Где наш доктор?

– Ну надо же! – вслух восхитился Данкир. – Какая всенародная любовь!

– Скажите им что-нибудь, – бросил канцлер. На меня он не смотрел и, кажется, был чем-то недоволен. Впрочем, я догадывалась, чем именно.

– Доктор Боммард останется здесь! – послушно произнесла я. Наверно, Данкир усилил магией мой голос, потому что толпа притихла. – По-прежнему будет лечить всех, и вас скоро пустят в госпиталь!

– Вы забыли добавить – лечить за медный нар, а то и вовсе бесплатно, – сквозь зубы произнес канцлер, а я, не успев обдумать его слова, повторила их.

Наверно, это была самая короткая и самая дурацкая королевская речь во всей истории Дагнары, но… Меня едва не снесло волной ликования, клянусь!

– Неужели у нас все настолько скверно обстоит с медициной? – пробормотала баронесса, глядя, как люди кланяются вслед кортежу. – И это в столице… Что же делается в провинции?

– Поезжайте и проверьте, – ответил ей канцлер. – Может быть, встретитесь по дороге с графиней Ларан, она как раз инспектирует приюты и пансионы.

– С вашего позволения, я действительно хотела бы предпринять такую поездку, – невозмутимо сказала она. – Разумеется, если ее величество сочтет возможным отпустить меня на некоторое время со службы, на которую я заступила совсем недавно.

– Можете считать это моим заданием, – улыбнулась я. – Вы не возражаете, Одо?

– Никоим образом. Правда, тогда вновь нужно будет искать замену старшей даме, пускай и временную.

– О, пригласите мою кузину, ваше превосходительство! – тут же встряла баронесса. – Она замужем за графом Эттари…

– Главой Общества исследований природы? – По-моему, канцлера заметно перекосило. – Как же, наслышан. Имел удовольствие встречаться… весьма сомнительное, прошу простить. Если графиня разделяет убеждения супруга, то на этот раз мы, очевидно, будем спасать не сироток и нищих больных, а каких-нибудь редких птичек. Или посылать экспедиции в неисследованные области.

– Вы так говорите, будто это что-то плохое, – фыркнула баронесса и откинулась на спинку сиденья. – Впрочем, воля ваша.

– Если ваша кузина похожа на вас, я не возражаю, – сказала я.

– Мы совершенно не похожи внешне, но характером – словно близнецы, ваше величество, – широко улыбнулась баронесса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза