Читаем Старое платье королевы полностью

Одним словом, Боммард ушел сперва с поста начальника госпиталя, а потом оставил и преподавание. Наверно, ученики думали о блестящей карьере, быть может, даже придворных врачей, а не о том, как станут день за днем штопать бездомных и вправлять вывихи драчунам, и не желали такого учителя. Или, что вернее, его не хотело видеть руководство училища.

Боммард пропал, но, как выяснилось, не опустил руки: у него хватало собственных средств на то, чтобы содержать небольшую лечебницу для бедных. Он не гнушался никакой помощью, и кое-кто из коллег, учеников и даже бывших больных время от времени посылал ему немного денег.

И вдруг Боммард волею случая оказался на прежнем месте! Могу представить его радость при виде самых современных инструментов и материалов, в которых тут не было недостатка, не то что в его лечебнице…

Выкинуть его отсюда никто не мог: сама королева приказала присмотреть за ее кучером, а тому еще далеко было до выздоровления… Пока же Боммарду под горячую руку попали очень и очень многие, включая начальника госпиталя, судя по его кислой физиономии. Ну а цирюльник Ирги Бим действительно очень умело ассистировал. Пускай ему не давалась наука, зато руки были приставлены нужным концом…

Вот только скандал повторится, подумала я, раз уж за Боммардом потянулись его пациенты. Слухи распространились по столице с невероятной скоростью, и я сама видела по пути в госпиталь, как идут туда самые разные люди. У ворот уже собралась изрядная толпа, и далеко не все явились поприветствовать королеву. Мой кортеж провожали настороженными взглядами и наверняка гадали: что-то скажет ее величество на такое самоуправство Боммарда? Может, этот вот человек с ножевым ранением – единственный, кому повезло попасть в госпиталь, причем Боммард протащил его туда буквально с боем, а остальным придется идти обратно, в ту крохотную лечебницу?

– Скажите, господин Видард, – светски начала я, – правда ведь, что в этом госпитале служат лучшие врачи Дагнары?

– Разумеется, ваше величество!

– Хм… А чем же они занимаются днями напролет, если пациентов, считай, нет и госпиталь стоит пустой? Быть может, повышают квалификацию? Изучают труды зарубежных светил? Проводят эксперименты? Разрабатывают какие-нибудь новые методики лечения?

– У… у многих частная практика, ваше величество, это не запрещено уставом, – выдавил он.

– Прекрасно! Знаете, я слабо в этом разбираюсь, но слышала, что медицинская наука не стоит на месте. Например, недавно в газетах писали, что в Иссене хирурги ухитрились пришить работнику руки, которые оторвало каким-то механизмом на фабрике, и эти руки действуют почти так же хорошо, как прежде. Наши врачи тоже способны на это?

– Уверен, что способны, – четко ответил Видард.

– Почему тогда никто из них не взялся помочь моему кучеру? Я ведь не ошибаюсь: ему грозила ампутация? Я правильно назвала?

– Да, ваше величество.

– Так где же были все ваши титулованные специалисты? Занимались… хм… частной практикой?

– Боюсь, что так… к тому же, – нашелся Видард, – господин Боммард все равно никого не подпускал к своему пациенту. Ну а остальные легко отделались…

– А если бы нет? Если бы тяжелораненых оказалось больше? Хвала Богине, что обошлось, – я на мгновение воздела взор к потолку, как делала это госпожа Увве, – но выходит, госпиталь не был готов к наплыву пациентов?

– Ваше величество, – шепнул Данкир, – спросите лучше о другом…

– О, верно! Если бы во время нападения пострадал его превосходительство, кто-то из моих свитских или даже я сама, нам тоже некому было бы оказать помощь? И не напоминайте мне о порталах и дворцовых врачах! Представьте, что их нет, порталы не работают, а госпиталь – вот он, рукой подать. Ну же, отвечайте: сумели бы ваши подчиненные пришить мне ноги так, чтобы я вскоре на них встала и даже смогла танцевать, как прежде?

– Не сумели бы, – сухо ответил вместо него Боммард, на мгновение оторвавшись от художественной штопки раненого, как метко назвал его работу Данкир. Признаюсь, манера молодого мага шепотом комментировать происходящее, причем так, что слышали его только я и Одо (и тот не всегда), изрядно раздражала, но заставить его умолкнуть было невозможно.

– Уверены?

– Так точно, ваше величество. – Он снова взялся за иглу. – Частная практика, надо же! Хотел бы я проверить, что они там… напрактиковали в уютных особняках, для чьих обитателей расстройство желудка или простуда – уже трагедия…

– О, это очень легко сделать, – сказала я. – У вас, полагаю, в разы больше опыта, чем у любого из них. И вы были преподавателем. Следовательно, нужно просто устроить экзамен, принимать который будете вы. Пускай… как это?..

– Подтвердят квалификацию, – подсказал канцлер. Судя по его взгляду, он получал определенное удовольствие от устроенного мною спектакля, но в то же время был чем-то обеспокоен.

– Именно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза