Читаем Старшая Эдда (Перевод А. И. Корсуна) полностью

Тогда Сигрун заплакала. Он сказал:


Þá grét Sigrún. Hann kvað:

29«Сигрун, утешься,была ты нам Хильд*;судьбы не оспоришь!»"Huggastu, Sigrún,Hildr hefr þú oss verið;vinna-t skjöldungar sköpum."


Сигрун сказала:


Sigrún kvað:


«Оживить бы убитыхи в объятиях твоихукрыться бы мне!»"Lifna mynda ek nú kjósaer liðnir eru,ok knætta ek þér þó í faðmi felask."


Хельги женился на Сигрун, и у них были сыновья. Хельги не дожил до старости. Даг, сын Хёгни, принес Одину жертву, чтобы тот помог отомстить ему за отца. Один дал Дагу свое копье. Даг встретил Хельги, своего зятя, у рощи, которая называется Фьётурлунд*. Он пронзил Хельги копьем. Хельги пал, а Даг поехал в горы и рассказал Сигрун, что произошло:


Helgi fekk Sigrúnar ok áttu þau sonu. Var Helgi eigi gamall. Dagr Högnason blótaði Óðin til föðurhefnda. Óðinn léði Dag geirs síns. Dagr fann Helga, mág sinn, þar sem heitir at Fjöturlundi. Hann lagði í gögnum Helga með geirnum. Þar fell Helgi en Dagr reið til Sefafjalla ok sagði Sigrúnu tíðindi.


30«Сестра, не хотел быо горе поведатьи слезы твои,сестра, увидеть, —убит поутрупод Фьётурлундомгерой, меж князьямисамый достойный,себе подчинявшийвоинов смелых»."Trauður em ek, systir,trega þér at segja,því at ek hefi nauðigrnifti grætta;fell í morgunund Fjöturlundibuðlungr, sá er varbeztr í heimiok hildingumá halsi stóð."


Сигрун сказала:


Sigrún kvað:


31«Пускай тебяпокарают те клятвы,которые дал тыкогда-то Хельги*,клялся ты светлойвлагой Лейфтра*и камнем Унн*в холодной росе!"Þik skyli allireiðar bítaþeir er Helgahafðir unnaat inu ljósaLeiptrar vatniok at úrsvölumUnnarsteini.32Пусть не плыветотныне корабль твой,как бы ни дулветер попутный!Пусть не бежитконь твой послушно,когда от враговспасенья ты ищешь!Skríði-at þat skiper und þér skríðiþótt óskabyrreftir leggisk;renni-a sá marrer und þér renniþóttú fjándr þínaforðask eigir.33*Пусть не разитмеч твой в битве,разве что сам тысражен им будешь!Было бы местьюза гибель Хельги,если б ты волкомскитался в чаще,нищим и сирым,вечно голодным,разве что трупытебя б насыщали!»Bíti-a þér þat sverðer þú bregðirnema sjalfum þérsyngvi of höfði.Þá væri þér hefntHelga dauðaef þú værir vargrá viðum úti,auðs andvaniok alls gamans,hefðir eigi matnema á hræjum spryngir."


Даг сказал:


Dagur kvað:

34«Сестра, ты безумна,затмился твой разум,коль беды зовешьна голову брата!Один повиненв этом несчастье,меж нами руныраздора посеяв."Ær ertu, systir,ok örvitaer þú brœðr þínumbiðr forskapa,einn veldr Óðinnöllu bölviþví at með sifjungumsakrúnar bar.35Золото браттебе предлагает,Вандильсве весьи Вигдалир тоже;половина странывыкупом станетза горе твоеи твоих сыновей!»Þér býðr bróðirbauga rauða,öll Vandilsvéok Vígdali;hafðu halfan heimharms at gjöldum,brúðr baugvariðok burir þínir."


Сигрун сказала:


Sigrún kvað:

36
Перейти на страницу:

Все книги серии Эдды

Похожие книги