Я знала обоих —Бродда и Хёрви,дружинников смелыхСтарого Хрольва,Ёрмунрекк имобоим отец,родич он Сигурда, —слушай рассказ мой! —славного мужа,сразившего Фафнира.Kunnak báðaBrodd ok Hörvi;váru þeir í hirðHrólfs ins gamla.Allir bornirfrá Jörmunreki,Sigurðar mági,hlýð þú sögu minni, —folkum grimms,þess er Fáfni vá.
26
От Вёльсунга род свойвождь этот вел,а Хьёрдис былаиз Храудунга рода,Эйлими родомиз Аудлингов дома;все это — твой род,неразумный Оттар!Sá var vísirfrá Völsungi,ok Hjördísfrá Hrauðungi,en Fylimifrá Öðlingum;allt er þat ætt þín,Óttarr heimski.27Гуннар и Хёгни,наследники Гьюки,а Гудрун сестроюбыла им обоим;Готторм — тот не былотпрыском Гьюки,но все же он братХёгни и Гуннара;все это — твой род,неразумный Оттар!Gunnarr ok Högni,Gjúka arfar,ok it sama Guðrún,systir þeira;eigi var GutþormrGjúka ættar,þó var hann bróðirbeggja þeira,allt er þat ætt þín,Óttarr heimski.28Харальд Клык Битвы*,Хрёрека сын,Колец Расточителя,сыном был Ауд,Ауд Премудрая —Ивара дочь,а Радбарда сынРандвером звался,мужи эти — жертва,богам принесенная;все это — твой род,неразумный Оттар!»Haraldr hilditönnborinn Hrœrekislöngvanbauga,sonr var hann Auðar,Auðr djúpúðgaÍvars dóttir,en Ráðbarðr varRandvers faðir;þeir váru gumnargoðum signaðir;allt er þat ætt þín,Óttarr heimski."[…]
Фрейя сказала:
Freyja kvað:
29«Памяти пивадай выпить вепрю*,чтоб каждое слововепрь мой помнил,когда исчислятьнаследники будутродичей всехна третье утро»."Bar þú minnisölmínum gesti,svá hann öll muniorð at tínaþessar rœðuá þriðja morgni,þá er þeir Angantýrættir rekja."
Хюндла сказала:
Hyndla kvað:
30«Прочь уходи!Спать я хочу;доброго словаты не услышишь;ты по ночам,распутная, бегаешь,как Хейдрун* с козламибегать умеет."Snúðu braut heðan,sofa lystir mik,fær þú fátt af mérfríðra kosta;hleypr þú, Óðs vinaúti á náttum,sem með höfrumHeiðrún fari.31Ты к Оду* стремилась,желаньем томясь,и другие к тебепод подол забирались;ты по ночам,распутная, бегаешь,как Хейдрун с козламибегать умеет».Rannt at Óðiey þreyjandi,skutusk þér fleiriund fyrirskyrtu;hleypr þú, Óðs vinaúti á náttum,sem með höfrumHeiðrún fari."
Фрейя сказала:
Freyja kvað:
32«Огнем исполиншуя окружу,отсюда тебени за что не уйти!»"Ek slæ eldiof íviðju,svá at þú eigi kemská braut heðan."
Хюндла сказала:
Hyndla kvað:
33«Я вижу огонь,запылала земля;откупиться от смертикаждый хотел бы:Оттару пивоты поднеси, —будет в нем ядрастворен смертельный!»*Hyr sé ek brenna,en hauðr loga,verða flestirfjörlausn þola;ber þú Óttaribjór at hendi,eitri blandinn mjök,illu heilli."