Читаем Старшая Эдда (Перевод А. И. Корсуна) полностью

«Фрейр, ответь мне,владыка богов,поведай, прошу я:отчего дни за днямиодин ты сидишьв палате пустой?»"Segðu mér þat, Freyr,fólkvaldi goða,ok ek vilja vita:Hví þú einn sitrendlanga sali,minn dróttinn, um daga?"


Фрейр сказал:

Freyr kvað:

4«Как я поведаю,воин юный,о тягостном горе?Альвов светило*всем радость несет,но не любви моей»."Hví um segjak þér,seggr inn ungi,mikinn móðtrega?Því at álfröðulllýsir um alla dagaok þeygi at mínum munum."


Скирнир сказал:

Skírnir kvað:

5«Так ли любовьтвоя велика,чтоб о ней не поведать?Смолоду вместемы всюду с тобойи верим друг другу»."Muni þínahykk-a ek svá mikla vera,at þú mér, seggr, né segir,því at ungir samanvárum í árdaga;vel mættim tveir trúask."


Фрейр сказал:

Freyr kvað:

6«Близ дома Гюмирамне довелосьжеланную видеть;от рук ее светисходил, озаряясвод неба и воды."Í Gymis görðumek ganga sámér tíða mey;armar lýstu,en af þaðanallt loft ok lögr."7Со страстью моейв мире ничьястрасть не сравнится,но согласья не ждуна счастье с неюот альвов и асов»."Mær er mér tíðarien manna hveimungum í árdaga;ása ok álfaþat vill engi maðrat vit samt séim."


Скирнир сказал:

Skírnir kvað:

8«Дай мне коня,пусть со мною проскачетсквозь полымя мрачное,и меч, разящийётунов родсилой своею!»"Mar gefðu mér þáþann er mik um myrkvan berivísan vafrloga,ok þat sverð,er sjálft vegiskvið jötna ætt."


Фрейр сказал:

Freyr kvað:

9«Вот конь, возьми,пусть с тобою проскачетсквозь полымя мрачное,и меч, разящийётунов род,если мудрый им бьется»."Mar ek þér þann gef,er þik um myrkvan berrvísan vafrloga,ok þat sverð,er sjálft mun vegaskef sá er horskr, er hefr"


Скирнир сказал коню:

Skírnir mælti við hestinn:

10«Сумрак настал,нам ехать порапо влажным нагорьямк племени турсов;доедем ли мы,или нас одолеетётун могучий?»"Myrkt er úti,mál kveð ek okkr faraúrig fjöll yfir,þursa þjóð yfir;báðir við komumsk,eða okkr báða tekrsá inn ámáttki jötunn."


Скирнир поскакал в Ётунхейм к жилищу Гюмира. Там были злые псы, привязанные у ворот ограды, окружавшей дом Герд. Он подъехал к пастуху, сидевшему на холме, и приветствовал его:

Skírnir reið í Jötunheima til Gymisgarða. Þar váru hundar ólmir, ok bundnir fyrir skíðgarðs hliði, þess er um sal Gerðar var. Hann reið at þar, er féhirðir sat á haugi, og kvaddi hann:

11«Скажи мне, пастух, —ты сидишь на холме,стережешь все дороги, —как бы мне словодеве сказать?В том псы мне помеха»."Segðu þat, hirðir,er þú á haugi sitrok varðar alla vega:Hvé ek at andspillikomumk ins unga mansfyr greyjum Gymis?"


Пастух сказал:

Hirðir kvað:

12«К смерти ты близокиль мертвым ты стал?С дочерью Гюмираречи веститебе не придется»."Hvárt ertu feigr,eða ertu framgenginn?Andspillis vanrþú skalt æ veragóðrar meyjar Gymis."


Скирнир сказал:

Skírnir kvað:

13
Перейти на страницу:

Все книги серии Эдды

Похожие книги