Читаем Статский советник Евграф Тулин [сборник] полностью

Подготовка к чаепитию и само чаепитие являлось целой церемонией. В ходе которой нельзя было задавать вопросы, чтобы не оскорбить гостеприимного хозяина дома. Поэтому, сыщику пришлось ждать с вопросами о нелегальной торговле золотом. Евграф присел поудобнее и начал молча наблюдать за ритуалом. Он уже знал, как положено его проводить. За тот срок, который он общался с китайцем, это стало традицией. Но каждый раз сыщика поражало, с каким вниманием и уважением мастер Чан относится к традиции. Чан взял небольшой глиняный чайничек-гайвани, поставил его на чабань, чайную доску с поддоном для сбора воды. Затем налил в него горячей воды, подготовленной заранее. После этого вылил воду из чайника в чахай, специальный сосуд в виде кувшинчика, имеющего имя на китайском – море чая. Далее перелил воду, из чахая, в две чашки, стоящие на чабани. Взяв вначале одну глиняную чашечку, затем вторую, последовательно вылил воду из них на чайник сверху. Это было сделано, чтобы прогреть его. Взяв специальную чайную кисть, протер чайник по часовой стрелке, для привлечения внимания чайника к церемонии. Подождав немного, насыпал чай в чахэ, специальную посудинку для знакомства с чаем. Поглядел на него, поднёс к лицу и подышал.

– Познакомитесь с чаем, уважаемый господин Евграф, самый смелый из слуг справедливости и порядка, – сказал Чан и предложил гостю.

Сыщик, взяв предложенное чахэ с чаем, сделал всё тоже, что и хозяин дома. Китаец через несколько минут принял предмет из рук сыщика назад, и засыпал чай в чайник. Потом взяв полотенце, обернул его вокруг чайника и начал похлопывать по чайничку. Это действие делалось для того, что бы выхлопать чайную пыль, которая образуется при перевозке чая. Поставив чайник на чайный поднос, с высоты залил кипяток, для того, чтобы чай и вода подышали воздухом. Сделав все эти действия, вновь вылил воду в чахай, а из него в другую посудину, так как первая заварка, по китайским обычаям, не пьётся. Затем Чан налил воду в чайник второй раз и присел, в ожидании насыщения воды ароматом чая, на циновку рядом с Евграфом. Немного подождав, вновь вылил заваренный чай в чахай, но уже через ситечко. Подождав ещё с полминуты, разлил чай по специальным длинным и высоким чашкам, вэнь сян бэй, отвечающих за аромат чая. Затем накрыл высокие чаши, широкими и низкими, пинь мин бэй, отвечающими за вкус чая. Перевернул одну чайную пару и передал её спокойно и молчаливо сидящему сыщику.

– Примите Си-Ху Лун-Цзин, уважаемый молодой мастер правды, – впервые за всё время церемонии сказал Чан.

Тулин сжал правую руку в кулак, тыльной стороной к верху и легонько трижды постучал сомкнутыми пальцами по столу. Это означало уважение и восхищение человеком, угощающим его чаем. Таким образом, показывалось почтение к человеку старше себя. Пять сжатых пальцев, на языке символов, означали позу человека, упавшего ниц и делающего земные поклоны. Затем, Евграф вынул высокую чашку из широкой и начал вдыхать аромат чая. Такие же действия начал делать и Чан. Насладившись запахом, они оба приступили к чаепитию из широких чашек, предварительно внимательно осмотрев цвет напитка. Выпив вторую чашку чая, Тулин решил приступить к разговору по интересующему его делу.

– Уважаемый учитель Чан. Я восхищён вашими занятиями и вашей мудростью. Вы хранитель древних традиций. Мне очень нравиться учиться у вас мастерству побед без оружия, но сегодня я прибыл не за этим. Хотел бы, чтобы вы помогли мне, – вежливо начал сыщик общаясь в манере китайца.

– Когда покупаешь коня, смотри на его зубы, когда находишь друга, изучай его сердце. Я готов помочь вам, господин Евграф. Я знаю, что у вас хорошее сердце. Вы прямой человек и это радостно. Прямое дерево нужно всем, так и прямой человек имеет много друзей, – ответил Чан, внимательно смотря на Тулина.

– Спасибо, мудрейший учитель Чан. Хотел бы спросить вас о купцах Финагеновых. Вы занимаетесь продажей золота с приисков. Не являются ли они вашими клиентами?

– Говорите, господин Евграф. Не бойтесь сказать плохо, бойтесь сделать не хорошо. Спросите всё, что вас интересует, и я отвечу вам, – ответил китаец.

– Сегодня утром одного из братьев убили, старшего. Илью Прокопыча. Он был ювелиром на Малой Бронной. Вместе с ним погиб приказчик. Младший брат тоже в Москве по ювелирному делу служит, в Арбатской части лавку содержит. Обстоятельства смерти весьма загадочные. Грабители или убийцы ничего не взяли. На стене имелась странная надпись: «Отдайте то, что взяли не по праву». Вот мне бы и хотелось узнать, не имеется ли какая-нибудь информация у вас? Вы хорошо знаете всех, кто интересуется золотом. Расскажите мне, помогите найти правду, – уточнил Тулин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвый шар
Мертвый шар

«Мертвый шар» – новое опасное дело чиновника петербургской полиции, харизматичного сыщика Родиона Ванзарова. Совсем молодой и житейски неопытный, на этот раз он должен погрузиться в водоворот смертельно опасных страстей: досконально узнать все секреты азартной игры в бильярд, изучить до мельчайших подробностей быт и нравы публичных домов Петербурга, пройти по самому краю порока, – как мертвый шар, зависший над лузой. Только тронь – упадет, и пиши пропало. И при этом не потерять собственное достоинство и не поступиться честью.Гибнут красивые женщины – соблазнительные, хитрые и рисковые, влюбленные в одного и того же мужчину. Стечение обстоятельств или тонкий холодный расчет маньяка?Ванзарову и не снились такие страсти. На помощь юной надежде русского сыска приходит его верный друг и гениальный эксперт-криминалист Аполлон Лебедев.Сложная захватывающая головоломка – от одного из самых интересных авторов современной русской литературы Антона Чижа!Следующий роман из серии детективных расследований Родиона Ванзарова – «Аромат крови»!

Антон Чижъ

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы
Плач
Плач

Лондон, 1546 год. Переломный момент в судьбе всей английской нации…В свое время адвокат Мэтью Шардлейк дал себе слово никогда не лезть в опасные политические дела. Несколько лет ему и вправду удавалось держаться в стороне от дворцовых интриг. Но вот снова к Мэтью обратилась с мольбой о помощи королева Екатерина Парр, супруга короля Генриха VIII. Беда как нельзя более серьезна: из сундука Екатерины пропала рукопись ее книги, в которой она обсуждала тонкие вопросы религии. Для подозрительного и гневливого мужа достаточно одного лишь факта того, что она написала такую книгу без его ведома — в глазах короля это неверность, а подобного Генрих никому не прощает. И Шардлейк приступил к поискам пропавшей рукописи, похищение которой явно было заказано высокопоставленным лицом, мечтавшим погубить королеву. А значит, и Екатерине, и самому адвокату грозит смертельная опасность…

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив