Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Он приветливо кивнул и удалился, а женщина продолжила играть на рояле, но мыслями витала абсолютно не тут.

***

Как и следовало ожидать, охрана у Бостонского комплекса «РобКо» была на высшем уровне и не спешила предоставлять доступ к своим секретам всем желающим. Чтобы устранить её следует изрядно попотеть; ведь тайно обойти ту было почти что невозможно: ладно бы неповоротливых протектронов снаружи, но вот громадного исполина робота-охранника уже в самом помещении… Спрятавшись за импровизированным укрытием из упавших друг на друга картотечных шкафов, путники переговаривались одними губами, пытаясь проработать план по устранению нависшей угрозы. Та же в лице механического стража беспокойно рыскала своим огромным красным глазом-фонариком по тёмному захламленному помещению, удивляясь, куда подевались её цели. Вооружён он был, похоже, двумя пулемётными установками — значительное преимущество перед ними. И ладно бы один страж, беспокойство задавали мерно гудящие на потолке лазерные турели — кажется, две. «Мы долго против него не продержимся, — неутешительно констатировал факт Валентайн, беспокойно зыркнув в сторону колесящего туда-сюда на своих трёх ногах сторожа. — У тебя ведь нет импульсных гранат?» В ответ Джоанна лишь отрицательно замотала головой: этим видом вооружения она никогда не пользовалась, да и не собиралась — в меру своей нерасторопности, пожалуй. «К тому же, даже если, допустим, мы сможем победить его — он, активируя защитные установки, взорвётся, и разом с этим не выдержит и хрупкое здание, погребая нас под своими завалами. На удачу в этом случае лучше не надеяться. Так что давай назад — выбежать-то мы успеем. Как бы меня не глодало желание узнать право о себе, оно не стоит одной человеческой жизни». Леди беспокойно нахмурила брови, пытаясь придумать, как им выкрутиться. Бросать на половине пути их затею она не собиралась, в отличие от рационального напарника, предложившего путь к отступлению. «Знаешь… — начала Выжившая, — …я слышала от кого-то, что эти роботы часто перегреваются и останавливаются на пару секунд, чтобы охладить блоки питания. Я могу пробраться к нему и прострелить их, а ты пока отвлеки его на себя». «Нет, — решительно возразил сыщик. — Это слишком рискованно. А вдруг он внезапно решит переключиться на тебя?» «Наша цель оправдывает риск», — проговорила женщина, проверяя обойму своего револьвера. Ник ненадолго задумался, задумчиво покрутил в руках свой карабин, отложил его и достал пистолет-пулемёт. «Будь по твоему, Джоанна, — кивнул он. — Но если что-то пойдёт не по плану…» «…положимся на ситуацию», — парировала она.

«И как мне его отвлекать? — криво усмехаясь, спросил детектив, снимая оружие с предохранителя. — Как в комедиях синематографа: опуская неуместные шутки в сторону противника, пытаясь отвлечь его, или же максимально пафосно?» «Как умеешь», — хмыкнула леди и, кивнув, двинулась влево, чтобы обойти охранника.

Конечно же всё прошло далеко не так гладко, как они рассчитывали. Страж моментально отреагировал на появление Валентайна и, развернувшись на сто восемьдесят градусов на своих колёсах, прострекотал своим жутким механичным голосом: «Обнаружение нарушителя. Запуск протоколов безопасности…». Дальнейшие его слова потонули в грохоте пулемётной очереди, которая прошила место, где стоял сыщик две секунды назад. Тот повёл ответный огонь, уклоняясь от атак противника за рухлядью, оставшейся с лучших времён, при этом избегая лучей турелей. Миссис Джексон с этим повезло меньше: одна из установок сосредоточила всё внимание на ней, мешая свободно передвигаться. Леди выпустила пулю в её сторону и скользнула за стойку ресепшена. Судя по сопутствующему звуку, ей удалось попасть по механической противнице и та затихла, но вот проблемой всё ещё оставалась подобная ей.

— Он уже почти готов! — донёсся голос напарника из-за другого укрытия, и Выжившая решила действовать. Собравшись в духом, она перебежала к колонне, от которой остался один лишь каркас с кусками бетона, и перевела дыхание за ней. Осталось всего чуть-чуть.

— Джоанна, пора! — услышала та и двинулась за спину противника.

Тот стоял неподвижно, выпуская плотные облака пара: так механизм спасал его конструкцию от перегрева. Виднелись два энергетических блока, такие горячие на вид, словно были отлиты из лавы. Женщина выстрелила по ним, но промахнулась — и пуля прошла чуть правее. Цокнув от досады, она решила подобраться на более удобное для стрельбы расстояние. Бросившись вперёд, миссис Джексон выпустила оставшиеся четыре патрона и поплатилась за свою дерзость — очередной выстрел турели нашёл свою цель и опалил, словно огнём, голень леди. Та, вскрикнув, рухнула наземь, неловко упав на руки. Лазер прошил часть её ноги, и сейчас ту сильно щипало, словно к ней приложили разгорячённый прут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература